RO/Prabhupada 0487 - Dacă e Biblia, Coranul sau Bhagavad-gita, trebuie să judecăm după fructul lor



Lecture -- Seattle, October 18, 1968

Prabhupāda: Deci, vreo altă întrebare?

Jāhnavā: Conștiența de Hristos și conștiența de Kṛṣṇa, cuvintele sunt atât de asemănătoare. Combinați cuvintele, explicați cum au venit cuvintele astea la noi.

Prabhupāda: Am explicat de mai multe ori - un dicționar de buzunar și un dicționar internațional. Nu puteți spune că dicționarul de buzunar nu este un dicționar, dar este destinat unei anumite clase de studenți. Și dicționarul internațional este destinat unei anumite clase de studenți. Ei sunt cu toții studenți. A fost Hristos ... Ceea ce a fost spus de Hristos, aceea este și ea conștiență de Dumnezeu, dar aceea era destinată unei anumite categorii de oameni. Și ce clasă de oameni erau ei? Nici nu erau perfect civilizați. Deoarece Hristos a explicat conștiența de Dumnezeu, aceasta a fost vina lui și ei l-au răstignit. Ce clasă de oameni au fost ei? Judecă tu. Singura lui greșeală a fost că l-a explicat pe Dumnezeu și ei l-au răstignit. Răsplata a fost răstignirea. Deci, ce clasă de oameni au fost ei? Statutul acelei societăți, încercați doar să înțelegeți. Prin urmare, ceea ce a vorbit, ceea ce a fost spus de Domnul Isus Hristos, asta a fost suficient. Dar când Bhagavad-gītā este spusă unei persoane ca Arjuna, aia este altceva. Deci trebuie să vorbim în funcție de timp, în funcție de circumstanțe, în funcție de audiență. Nu vedeți că aici participă doar câteva persoane? De ce? Ei nu înțeleg această știință a lui Kṛṣṇa, conștiența de Kṛṣṇa. Nu este destinată tuturor categoriilor de oameni. Este cel mai înalt standard al conștienței de Dumnezeu. Dragoste. Iubire de Dumnezeu. Deci există și învățături despre iubirea de Dumnezeu, fără îndoială. Aceasta este diferența. Același lucru. Încercați întotdeauna să înțelegeți. Dicționarul mic de buzunar e pentru studenți în faza primară, și dicționarul internațional pentru studenți de nivel, studenți postuniversitari, dar ambele sunt dicționare. Dar este destinat cuiva, sau este destinat altcuiva. Și testul este phalena paricīyate. Phalena paricīyate, trebuie să înțelegi. Să presupunem că călătoriți într-o pădure. Sunt mulți copaci acolo. Dar nu poți înțelege ce este acest copac, ce este asta. Dar de îndată ce vedeți floarea, "Oh, aici este un măr. Oh, acest pom este un măr." La fel cum într-o zi mi-ai spus că nu ai văzut niciodată pomul măr? Da. Acum, de îndată ce ai văzut fructul măr, ai înțeles: "Acesta este pomul măr. Testarea oricărei scripturi este cum dezvoltă cuiva dragostea de Dumnezeu. Phalena paricīyate. Dacă descoperiți că respectând câteva principii religioase, vă dezvoltați dragostea față de Dumnezeu, atunci este perfectă. Nu contează dacă este Biblia sau Coranul sau Bhagavad-gītā. Nu contează. Trebuie să vedem care este fructul. Dacă fructul este că oamenii dezvoltă dragostea de Dumnezeu, atunci este perfectă. Nu încercați să înțelegeți dacă acest lucru este bun, acesta este bun, este rău, acesta este ... Nu. Încercați să înțelegeți care e rezultatul. La fel ca și în cazul în care vedeți fructul, atunci este de primă clasă. Deci nu contează dacă este vorba despre Biblie sau despre Gītā. Dacă puteți dezvolta dragostea față de Dumnezeu prin citirea Bibliei, este de primă clasă, și dacă puteți dezvolta dragostea de Dumnezeu prin Bhagavad-gītā, aceasta este prima clasă. Și dacă nu, atunci fie Biblia, fie Coranul sau Bhagavad-gītā, ele nu au efect pentru tine. Deci depinde de tine. Nu prin comparație, ci prin propriile activități. Dacă urmați cu adevărat instrucțiunile date de Domnul Isus Hristos, veți dezvolta, de asemenea, dragostea de Dumnezeu. Nu există nici o îndoială. În mod similar, dacă urmați instrucțiunile lui Kṛṣṇa, o veți dezvolta de asemeni. Deci depinde de voi. Încercați să urmați. Dacă nu înțelegeți, încercați să faceți un studiu comparativ, "Acest lucru este bun" sau "Acest lucru este rău", "Acest lucru este rău" sau "Acest lucru este bun" care se numește śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8) - un lucru simplu. De ce un studiu comparativ? Ca să vedeți cât de mult dezvoltați dragostea față de Dumnezeu, asta-i tot. Phalena paricīyate. "Dacă mărul este acolo, atunci este bine; nu contează ce este acest pom. Sunt preocupat de măr. "