RO/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gītā mai este cunoscută și ca Gitopanisad, esența cunoașterii Vedice



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Prabhupāda:

oṁ ajñāna-timirāndhasya
jñānāñjana-śalākayā
cakṣur unmīlitaṁ yena
tasmai śrī-gurave namaḥ

(Ofer plecăciunile mele respectuoase în fața maestrului meu spiritual, care cu torța cunoașterii mi-a deschis ochii, care erau orbiți de întunericul ignoranței.)

śrī-caitanya-mano-'bhīṣṭaṁ
sthāpitaṁ yena bhū-tale
svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ
dadāti sva-padāntikam

(Oare când Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, care a întemeiat în această lume materială misiunea pentru îndeplinirea dorinței Domnului Caitanya, îmi va da adăpost la picioarele sale de lotus?)

vande 'haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam
sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca

(Ofer plecăciunile mele respectuoase la picioarele de lotus ale maestrului meu spiritual și ale tuturor celorlalți învăţători aflaţi pe calea serviciului devoțional. Ofer plecăciunile mele respectuoase tuturor vaiṣṇavilor și celor şase Gosvāmī, printre care: Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Jīva Gosvāmī și asociații lor. Ofer plecăciunile mele respectuoase lui Śrī Advaita Ācārya Prabhu, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Caitanya Mahāprabhu, și tuturor devotaților Săi, conduşi de Śrīvāsa Ṭhākura. Ofer plecăciunile mele respectuoase la picioarele de lotus ale Domnului Kṛṣṇa, ale lui Śrīmatī Rādhārāṇī și tuturor gopīlor, conduse de Lalitā și Viśākhā.)

he kṛṣṇa karuṇā-sindho
dīna-bandho jagat-pate
gopeśa gopikā-kānta
rādhā-kānta namo 'stu te

(O, dragul meu Kṛṣṇa, ocean de milă, Tu ești prietenul celui năpăstuit si originea creației. Tu ești stăpânul păstorilor și iubitul gopīlor, în special al lui Rādhārāṇī. )

tapta-kāñcana-gaurāṅgi
rādhe vṛndāvaneśvari
vṛṣabhānu-sute devi
praṇamāmi hari-priye

(Îți ofer plecăciunile mele respectuoase. Ofer respectele mele lui Rādhārāṇī al cărei ten este asemenea aurului topit și care este regină în Vṛndāvana. Tu ești fiica regelui Vṛṣabhānu și Îi ești foarte dragă Domnului Kṛṣṇa. )

vāñchā-kalpatarubhyaś ca
kṛpā-sindhubhya eva ca
patitānāṁ pāvanebhyo
vaiṣṇavebhyo namo namaḥ

(Ofer plecăciunile mele respectuoase către toți devotații vaiṣṇava ai Domnului. Ei pot îndeplini dorințele fiecăruia, ca și copacii dorințelor, și sunt plini de compasiune pentru toate sufletele căzute. )

śrī-kṛṣṇa-caitanya
prabhu-nityānanda
śrī-advaita gadādhara
śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda

(Ofer plecăciuni lui Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa și tuturor devotaților Domnului Caitanya. )

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare

(Dragul meu Domn și energie spirituală a Domnului, binevoiţi să mă angajaţi în serviciul Vostru. Acum sunt stânjenit de acest serviciu material. Te rog să mă implici în serviciul Tău. )

Introducere în Gītopaniṣad de A.C. Bhaktivedanta Swami, autorul Śrīmad-Bhāgavatam, Călătorie Ușoară spre Alte Planete, editor al Back to Godhead, etc.

Bhagavad-gītā mai este cunoscută și ca Gītopaniṣad. Ea este esența cunoașterii vedice, și una dintre cele mai importante Upanișade din literatura vedică. Există multe comentarii în limba engleză la Bhagavad-gītā și necesitatea unui alt comentariu în limba engleză al Bhagavad-gītei poate fi explicată în felul următor. În primul rând ... O doamnă americană, doamna Charlotte Le Blanc, m-a rugat să-i recomand o ediție în limba engleză a Bhagavad-gītei pe care ar putea s-o citească. Desigur că în America există atât de multe ediții în engleză ale Bhagavad-gītei, dar din câte am văzut, nu numai în America, ci și în India, niciuna nu poate fi considerată ca fiind strict autoritativă, deoarece aproape în fiecare din ele comentatorul și-a exprimat propriile opinii prin comentarea Bhagavad-gītei, fără însă să atingă spiritul Bhagavad-gītei așa cum este ea. Spiritul Bhagavad-gītei este menționat chiar în Bhagavad-gītā însăşi. Este după cum urmează. Dacă vrem să luăm un anumit medicament, atunci trebuie să urmăm prescripțiile scrise pe eticheta medicamentului. Nu putem să luăm un medicament de capul nostru sau după indicațiile vreunui prieten, ci după indicațiile de pe etichetă și după cele date de medic. În mod similar, Bhagavad-gītā trebuie luată sau acceptată așa cum indică cel ce o rostește.