RU/Prabhupada 0269 - Объяснения негодяев не раскрывают смысла "Бхагават-гиты"



Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973

Итак, попытайтесь понять Кришну как Хришикешу. Хришикеша, Кришна начал смеяться: "Он - Мой друг, вечный спутник, и такая слабость. Сначала он был воодушевлён, прося меня вывести его колесницу, сенайор убхайор мадхйе, а сейчас горюет, вишидантан". И мы все такие же глупцы. Арджуна - не глупец. Арджуна был описан как Гудакеша. Как же он может быть глупцом? Просто он играет такую роль. Если бы он не сыграл эту роль, то как бы Шри-Кришна мог рассказать "Бхагават-гиту"? А так как он - преданный, то он в совершенстве исполняет свою роль, и Кришна даёт ему наставления. Совершенный учитель и совершенный ученик Арджуна. Нам нужно учиться у них... Наше положение... Арджуна представляет обычного человека вроде нас, а Кришна - Хришикешу, дающего Свои совершенные наставления.

Если читать "Бхагават-гиту" в том же настроении, что и совершенный ученик Арджуна, и если принимать советы и наставления истинного учителя Кришны, то тогда действительно поймёшь "Бхагават-гиту". С помощью заумных измышлений и глупых интерпретаций, демонстрирующих собственную учёность, вы не сможете понять "Бхагават-гиту". Это невозможно. Надо подходить к делу смиренно. Поэтому в "Бхагават-гите" сказано: Тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа (БГ 4.34). Мы должны предаться так, как это сделал Арджуна. Шишйас те хам шадхи мам прапаннам (БГ 2.7). "Я предаюсь Тебе. Я становлюсь Твоим учеником". Стать учеником значит предаться, добровольно принять наставления, советы и приказы духовного учителя. Итак, Арджуна принял это. Хотя он и говорил: "На йотсйе, Кришна, я не буду сражаться". Но учитель... Когда учитель всё объяснит, ученик идёт сражаться. Таков приказ учителя. Отказ от сражения - это удовлетворение собственных чувств. А согласие идти сражаться, не смотря на нежелание делать это, - удовлетворение учителя. Это - суть "Бхагават-гиты".

Итак, Кришна видит, что Арджуна скорбит, вишидантам и не готов исполнять свой долг. Поэтому в следующем стихе Он говорит: Ашочйан анвашочас твам прагйа-вадамш ча бхашасе (БГ 2.11). "Мой дорогой Арджуна, ты - Мой друг. Не переживай. Это всё майа, она очень сильна. Не смотря на то, что ты - Мой близкий друг, тебя переполняет ложное сострадание. Просто слушай Меня". Он сказал: Ашочйан. "Ты горюешь о том, о чём не стоит горевать". Ашочйа. Шочйа значит переживания, а ашочйа значит, что не стоит переживать. Ашочйа. Итак, ашочйан анавашочас твам праджна-вадамш ча бхашасе. "Но рассуждаешь ты как очень учёный человек". Потому, что то, что говорил Арджуна, было правдой.

Сказанное Арджуной, варна-санкара, "когда женщины оскверняются, тогда всё поколение становится варна-санкара", - чистая правда. Всё, что Арджуна сказал Кришне, чтобы избежать сражения, было верно. Но если взглянуть на это с духовного плана... Такие вещи могут быть правильными или нет, но с духовного уровня их не стоит воспринимать всерьёз. Поэтому ашочйан анвашачас твам. Его скорбь была основана на уровне телесного понимания жизни. Эта телесная концепция жизни отвергается в самом начале наставлений Кришны. Ашачйан анвашачас твам. "Ты горюешь, исходя из телесной концепции жизни" (БГ 2.11). Поэтому любой, кто воспринимает жизнь с точки зрения тела, - не лучше животного.