RU/Prabhupada 0371 - Комментарии к "Амара Дживана”

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Комментарии к "Амаре Дживане”
- Prabhupāda 0371


Purport to Amara Jivana in Los Angeles

Амара дживана сада папе рата нахико пунйера леша. Это песня, которую пел Бхактивинод Тхакур, в свойственном Ваишнаву настроении смирения.

Ваишнав всегда кроток и смиренен. Он описывает человеческую жизнь на собственном примере. Люди именно такие, какими он их описал. Он говорит, что жизнь его всегда была полна греха, и что в ней днём с огнём не сыщешь и следов благочестивых поступков. Одни греховные деяния. Ещё он добавляет, что склонен всё время доставлять неудобства окружающим. "Мне нравится наблюдать как другие страдают". Ниджа сукха лаги папе нахи дори. "Меня не интересует, грех или не грех. Лишь бы наслаждаться. Я готов на любой грех, лишь бы удовлетворить свои чувства". Дайа-хина свартха-паро. "Мне чуждо милосердие, меня интересует лишь моё собственное наслаждение". Пара-сукхе духкхи. "Мне приятно, когда другие страдают, и я всегда лгу". Сада митхйа-бхаши. "Даже когда нет необходимости, я продолжаю лгать". Пара-духкха сукха-каро. "И если кто-то страдает, то я радуюсь". Ашеша камана хриди маджхе мора. "Мне всё время чего-то хочется. И я всё время недоволен и напыщен. Всгда лопаюсь от излишней ложной гордости". Мада-матта сада вишайе мохита. "Я в плену материальных желаний. Я почти сошел с ума". Химса-гарва вибхушана. "Зависть и гордость - мои украшения". Нидралашйа хата шукардже бирата. "Я в плену у сна и лени". Шукардже бирата. "И я всячески сторонюсь благочестивой деятельности". Акардже удйоги ами. "Я грешу с большим энтузиазмом". Пратиштха лагийа шатхйа-ачарана. "Я обманываю других, чтобы повысить свой престиж". Лобха-хата сада ками. "Я жаден и похотлив". Э хено вурджана садж-джана-барджита. "Я очень падший и не радуюсь обществу преданных". Апарадхи, преступник, нирантара, всегда. Шубха-карджа-шунйа. "В моей жизни не было ничего благоприятного". Саданартха манах. "Мой ум всё время влечёт к чему-то греховному". Нана духлхе джара джара. "Поэтому в самом конце моей жизни, я почти развалина". Бардхакйе екхона упайа-вихина. Я стар, и у меня нет другого выхода". Та те дина акинчана. "Поэтому теперь, под давлением грехов, я стал очень смиренным и кротким". Бхактивинода прабхура чаране. Бхактивинод Тхакур предлагает итог своей жизни лотосным стопам Верховного Господа.