RU/Prabhupada 1074 - Наше тело - причина всех несчастий, которые мы испытываем в этом материальном мире

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Наше тело есть причина всех несчастий, которые мы испытываем в этом материальном мире - Prabhupāda 1074


660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

В Бхагават-гите сказано:

авйакто 'кшара итй уктас
там ахух парамам гатим
йам прапйа на нивартанте
тад дхама парамам мама
(BG 8.21)

Авйакта значит непроявленный. Даже материальный мир проявлен для нас не полностью. Наши чувства настолько несовершенны, что мы не видим, как много звезд, как много планет в этой материальной вселенной. Конечно, из ведической литературы мы узнаем о всех этих планетах. Мы можем верить или нет, но все важные планеты, с которыми у нас есть связь, описаны в ведической литературе, особенно в Шримад-Бхагаватам. Но за пределами этого материального мира простирается духовный мир, парас тасмат ту бхаво 'нйо (BG 8.20). Это авйакта, это духовное небо, парамам гатим есть то, к чему каждый должен стремиться. Человек должен жаждать достичь высшего царства. И достигнув, наконец, этого высшего царства, "йам прапйа", "на нивартанте", можно уже не возвращается назад в материальный мир. Из той вечной обители Господа можно уже не возвращаться. Это наше, это должно стать нашим... Так, каков же путь достижения высшей обители Господа? Об этом также сказано в Бхагават-гите. В 8-ой главе, в стихах с 5-го по 8-ой говрится о процессе достижения Верховного Господа и Его обители. Там сказано:

анта-кале ча мам эва
смаран муктва калеварам
йах прайати са мад-бхавам
йати настй атра самшайах
(BG 8.5)

Анта-кале в конце жизни, в минуту смерти. Анта-кале ча мам эва. Тот, кто думает о Кришне, смаран, если он помнит... Когда человек умирает, в минуту смерти... Если он, помня о форме Кришны, таким образом оставляет тело, то непременно достигает духовного царства. Мад-бхавам. Бхавам значит духовная природа. Йах прайати са мад-бхавам йати. Мад-бхавам значит та же самая духовная природа, что и у Высшего существа. Как уже говорилось, Верховный Господь есть сач-чид-ананда виграха (Брм. смх. 5.1). У Него есть форма, и Она вечна, то есть сат; полна знания, чит; и блаженства, ананда. А теперь возьмите свое тело. Похоже ли оно на сач-чид-ананда? Нет. Это тело есть асат. Вместо того, чтобы быть сат, оно есть асат. Антаванта име деха (BG 2.18). Бхагават-гита объясняет, что это тело бренно, антават. И... Сач-чид-ананда. Вместо того, чтобы быть сат, оно есть асат или прямая тому противоположность. И вместо того, чтобы быть чит, наполненным знанием, оно полно невежества. Мы ничего не знаем о духовном царстве, равно как у нас нет и совершенных знаний об этом материальном мире. Мы так многого не знаем! Поэтому наше тело невежественно. Вместо того, чтобы быть исполненным знания, оно невежественно. Это тело бренно, полно невежества и нирананда. Вместо того, чтобы сиять блаженством, оно источает несчастья. Все несчастья, которые мы испытываем в этом материальном мире, из-за нашего тела.