SK/Prabhupada 0041 - Súčasný život, je to plné nepriaznivosti



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Úplné poznanie. Takže ak budete čítať Bhagavad-gitu, získate úplné poznanie. Čo teda Bhagavan hovorí?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavan, Kršna, poučuje Arjunu. V deviatej kapitole hovorí: "Môj drahý Arjuno, Teraz Ti vyjavím nadôvernejšie poznanie, "guhyatamaṁ. Tamam znamená superlatív. Pozitívne, comperativ a superlativ je stupňovanie prídavných mien. V sanskrte je to tara-Tama. Tara je komparativ, a tama je superlativ. Tu Bhagavan hovorí, dokonalá Osobnosť Božstva hovorí, idam tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Teraz Ti poviem najdôvernejšie poznanie." Jñānam Vijnana-sahitaṁ. Toto poznanie je s plným vedomím, nie nejaká predstava. Jñānam vijnana-sahitaṁ. Vijnana znamená "veda", "praktická ukážka." Tak jñānam vijnana-sahitaṁ yaj jñātvā. Ak získate toto poznanie, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase znamená, že dosiahnete oslobodenie a aśubhāt znamená "inauspicity." - niečo nepriaznivé Inauspicity - Nepriaznivosť . Tak náš súčasný život, v tejto chvíli, tento súčasný život znamená, že pokiaľ máme toto hmotné telo, je to plné nepriaznivosti - neblahosti. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt znamená nepriaznivosť - inauspicity.