SK/Prabhupada 0368 - Hlúpo si myslíte, že nie ste veční



Morning Walk -- January 3, 1976, Nellore

Prabhupáda: Toto je Teosofická spoločnosť, myslím. Huh? Tá ochranná známka. Alebo Rámakršna Missia. Acyutānanda: Nie, Armáda spásy. Prabhupáda: Armáda spásy, oh. Harikeśa: Vlastne my sme jediná Armáda spásy. (Pauza) Acyutānanda: ... autorita autority. My akceptujeme jeho autoritu, ale skúsenosť prichádza z priameho vnímania, ktoré je, vracia späť k... Prabhupáda: My neprijímame také autority, ktoré si berú skúsenosti ostatných. Prijímame autority, ktorá je... Keśavalāl Trivedi: Skúsená. Prabhupáda: Automaticky. Parāsya bhaktir vividhaiva śruyate svabhāvikī jñāna-bala-kriyā ca. Svabhāva, môžete .... Rovnako ako keď sa ma pýtate, ako niečo urobiť, keď poviem: "Áno, to urobíte takto," svabhāvikī. Mám od prírody znalosti, ako to urobiť perfektne. Toto sa deje. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Krišna diktuje, že "Robte to takto." Tak to uvidíte, všetko bude dokonalé. Z nímového semiačka vyrastie nímový strom. Je to tak pekne zariadené Krišnom-bījo 'haṁ sarva-bhūtānām (BG 7.10), vyrastie z toho nímový strom, nie mangovník. Tieto chemikálie sú tak zkombinované. Vy neviete, čo je tam, malé semienko, baṭa vṛkṣa. A vyrastie obrovský banyanovník, nie iný strom. To je poznanie. On dal úplné, chcem povedať, operácia v malom semienku. Preto Kršna hovorí, bījo 'haṁ sarva-bhūtānām. Neexistuje tam žiadna chyba. Proste to vezmite a kultivujte. Dostanete výsledok. Acyutānanda: Takže tento princíp, ktorý spôsobuje že veci rastú, všetko, Īśopaniṣad hovorí, tak "ham asmi:" Ja som ten princíp. " Īśopaniṣad hovorí, že v poslednej śloke, tak "ham asmi:" Ja som toto." Prabhupáda: asmi znamená "Je to moja energia. Je to moja energia.". Acyutānanda: Nie, to hovorí ... Prabhupáda: Keď poviem, že "ja som ISKCON," čo je tam zle? Pretože som vytvoril túto; Preto hovorím, "ISKCON znamená Ja. Ja som ISKCON." Potom čo je na tom zlé? Je to tak. Vďaka energii Krišnu, všetko má vyrástlo. Preto sa hovorí: "Ja som to, ja som to, ja som to, ja som to." Vibhūti-bhinnam. Because everything.... Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Všetko pochádza od Krišnu. Acyutānanda: Nie, Īśopaniṣad hovorí, že ste ten princíp. Īśopaniṣad hovorí, že princíp, ktorý zapaluje slnko, že "Ja som ten princíp. Prabhupáda: Áno, oddaný prijíma .... To mi prijímame. Acyutānanda: Bytosť, ktorá rozpaľuje slnko, to som Ja." "Prabhupáda : Ja ti nerozumiem. Acyutānanda: Takže "ham asmi. Ten šestnásty ... Harikeśa: "Rovnako ako k slnku, tak ako ja" Prabhupáda: Áno, takže "ham asmi - pretože som neoddeliteľnou súčasťou. Acyutānanda: Nie, ale hovorí, že "Ja som toto," nie že"Ja som toho súčasťou." "Ja som toto." Prabhupáda: Nie. Ak je povedané,že to môže byť prijaté, pretože som kvalitatívne rovnaký. Keśavalāl Trivedi: Množstvo, veľký rozdiel. Prabhupáda: Áno. Prabhupáda: Keď poviem: "Ja som Ind," čo je na tom zle, keď poviem: "Ja som Ind"? Acyutānanda: To je niečo iné. Prabhupáda: Áno. Nie niečo iné. Acyutānanda: Ale priamo prijať śruti, hovorí že ste rovnaký princíp. Prabhupáda: A preto sa musíte učiť od gurua. A ak vezmete priamo, potom zostanete hlupák.. Preto budete potrebovať gurua. To je pokyn śruti. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet (MU 1.2.12). Musíte sa naučiť śruti. Musíte prísť za guruom. Acyutānanda: Nie, ale to je po tom. Konečný záver tejto Upanišády, Šrůta, autorita, je to, že ste, že ste ten istý princíp. Prabhupáda: Áno, som rovnaký princíp. Nityo nityānāṁ. Acyutānanda: No, nič nemôže byť viac než iný večný. Prabhupáda: Každý je večný. Acyutānanda: Je to potom rozporuplné. Nityo nityanānāṁ. Nemôžete povedať, že jedna vec je viac večná ako iná vec. Prabhupáda: Nie, nie. To nejde. Každý je večný. Acyutānanda: Tak ako si môžeme byť viac než večný ... Prabhupáda: Boh je večný, takže ste tiež večný. Vzhľadom k tomu, že ste prijali hmotné telo, si hlúpo myslíte, že nie ste večný. Inak, ako Boh je večný, ste tiež večný. Acyutānanda: Tak prečo by mal človek odlíšený od druhého ak sú obaja večný? Prabhupáda: Rovnako ako je slnko odlíšené od slnečného svetla, ale kvalitatívne teplo a svetlo je tam. Ale pretože slnečné svetlo je tam, nemôžete povedať, slnko je tam. To nemôžete povedať. Mat-sthāni sarva-bhūtāni nāhaṁ teṣv avasthitaḥ (BG 9.4) povedal. Keśavalāl Trivedi: Myslím, že Svámidží, ty to vysvetlil, a ja som mohol čerpať racionalitu z nej, že "Som īśa, ale nie, ja som sarveśa, som ātman , ale nie Paramātman." "Ja som aṁśa, ale nie Paramāṁśa." Prabhupáda: Áno. To je vysvetlené v ďalšej .... Musíte prijať referencie. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Ja som tiež īśvaraḥ. To som vysvetlil, toľkokrát. Ale to neznamená, že som parameśvara. Parameśvara je Krišna. Čo je to za budovu? Keśavalāl Trivedi: Ahaṁ brahmāsmi som nebol schopný vysvetliť dokým som nepočul Swámidžího prvý deň v Rajeswaru v Mandapure. To sedí. Inakšie Māyāvādī, "Dobre, ale Śaṅkarācārya hovorí ahaṁ brahmāsmi. Prečo hovoríte nie?" Pretože tak veľa ľudí sa ma pýta na túto otázku. A keď som bol konfrontovaný, nebol som schopný to povedať. Ale spôsob, akým mukti bolo definované, mukti, áno, a v prednáške, a īṣa, sarveśa, všetky tie veci - ātmā, Paramātmā, aṁśa, Paramāṁśa - tam som zistil, že to môže byť vysvetlené. Pretože, takže veľa ľudí, oni sa pýtajú na verejnom stretnutí ako v Lions Clubu, odkiaľ máme tieto témy. Potom sme na konci s naším rozumom. Ale teraz si myslím, že im to môžem vysvetliť. Prabhupáda: Takže moje vysvetlenie bolo v poriadku? Keśavalāl Trivedi: Áno, to je to, ako sa cítim. A to je to, čo sa bude vzťahovať aj na Acyutānanda Svámího otázku, myslím si. Acyutānanda: Nie, ja len obhajujem. Keśavalāl Trivedi: Nie, nie, to je všetko .... Ja viem. Acyutānanda: Takže Durga je vyššia ako Višnu, pretože Višnu požaduje Durgu, aby ho prebudila z yoga-nidrā zabiť Madhu a Kaitabhu. Tak on Ho kontroluje. Prabhupáda: Áno, ak poprosím môjho služobníka, že "Ty si ma poprosil aby som vstal o siedmej," to neznamená, že .... (smiech)