SK/Prabhupada 0455 - Neuplatňujte Vašu chabú logiku na záležitosti, ktoré nedokážete pochopiť



Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977

Pradyumna: Preklad - "Dotykom ruky Pána Nrisimha-deva na hlavu Prahlāda Mahārāja, bol Prahlāda úplne zbavený všetkých hmotných nečistôt a túžob, ako keby bol celkom očistený. Preto bol zrazu transcendentálne rozpoložený, a v jeho tele sa prejavili všetky príznaky extázy. Jeho srdce naplnené láskou, a jeho oči slzami, a tak bol schopný úplne ovládnuť lotosové nohy Pána v hĺbke svojho srdca. "

Prabhupāda:

sa tat-kara-sparśa-dhutākhilāśubhaḥ
sapady abhivyakta-parātma-darśanaḥ
tat-pāda-padmaṁ hṛdi nivṛto dadhau
hṛṣyat-tanuḥ klinna-hṛd-aśru-locanaḥ
(SB 7.9.6)

Takže Prahlad Maharaja, tat-kara-Sparse, "dotyk lotosovej dlane Nṛsiṁha-deva," rovnaká dlaň, na ktorej je pazúr. Tava kara kamala-vare nakham adbhuta-sṛṅgam. Rovnaká dlaň ako nakha adbhuta... Dalitov-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam. Okamžite, len s drápami... Pán nevyžaduje žiadnu zbraň, aby zabil tohto gigantického démona, jednoducho drápami. Tava kara-kamala. Príklad je veľmi pekný: kamala. Kamala znamená lotosový kvet. Pánova dlaň je rovnaká ako lotosový kvet. Preto v lotosovom kvete je veľmi mäkko, veľmi príjemne, a ako teda vzišli nechty? Preto adbhuta. Tava kara-kamala, adbhuta. Nakham adbhuta-sṛṅgam. Nie je možné pestovať žiadne kruté nechty, ostré nechty v lotosovom kvete. Je to v rozpore. Preto Jayadeva hovorí adbhuta: "Je to úžasné. Je to ohromujúce." Preto Pánova moc, prejav sily a ostrých nechtov, všetko je to nemysliteľné. Śrīla Jīva Goswami vysvetlil: "Ak neprijmete nemysliteľnú moc Najvyššieho Pána, neporozumiete. " Acintya. Acintya-śakti. Acintya znamená "nepochopiteľné". Nemôžete špekulovať nad tým, čo sa deje v lotosovom kvete, kde sú kruté drápy, ktoré okamžite, behom sekundy by mohli zabiť veľkého démona, akým je Hiranyakasipu. Preto je to acintya. Nedokážeme si to predstaviť. Acintya. A preto Védsky pokyn je acintyā khalu ye bhāvā na taṁś tarkeṇa yo jayet: "Neuplatňujte vašu chabú logiku na záležitosti, ktoré sú pre vás nepochopiteľné." Nie je logické, ako môžu rásť v lotosovom kvete pazúre. Hovorí sa "mytológia". Vzhľadom k tomu, že si to v rámci ich chabého rozumu nevedia predstaviť, nevedia prijať, ako sa veci takto môžu stať, hovoria o "mytológii". Nie mytológia. To je fakt. Ale pre vás, či pre nás je to nepredstaviteľné. Je to nemožné.

Takže toto, rovnako kara kamala, dal na hlavu Prahlāda Mahārāja. Prahlādāhlāda-dāyine. Prahlāda Mahārāja cítil, "Oh, aká blažená je táto ruka." Nie len pocit, ale všetko jeho hmotné nešťastie okamžite, súženie, zmizli. Toto je priebeh transcendentálneho dotyku. Môžeme mať v tomto veku rovnaké vybavenie. Nie je to tak, že Prahlāda Mahārāja okamžite jasal dotykom lotosovej ruky Pána... Môžeme z toho mať rovnaký úžitok, ak sa staneme takými, ako Prahlāda Mahārāja. Potom je to možné. Kṛṣṇa je advaya-jñāna, takže v tomto veku Kṛṣṇa zostúpil do podoby Jeho zvukovej vibrácie: kali yuga nama rūpe kṛṣṇāvatāra (CC Adi 17.22). Tento vek... Keďže títo padlí ľudia v tomto veku, oni sú... Nemajú žiadnu kvalifikáciu (kompetenciu). Mandāḥ. Každý je zlý. Nikto nie je kvalifikovaný. Nemajú žiadne duchovné poznanie. Nemyslite si. Vo vašej západnej krajine sú ľudia veľmi pyšní na hmotné poznanie, ale nemajú žiadne duchovné poznanie. Možno, že v histórii, prvýkrát v histórii, dostávajú nejaké informácie duchovného poznania.

Oddaní: Jaya.

Prabhupāda: V opačnom prípade by nebolo žiadne duchovné poznanie. Oni nevedia. Toto je fakt (skutočnosť).