SK/Prabhupada 0586 - V skutočnosti prijatie tela neznamená, že zomriem



Lecture on BG 2.20 -- Hyderabad, November 25, 1972

Pretože máme v tomto živote nejaký plán, a toto moje hmotné telo, toto hrubé telo je dokončená, že je mŕtvy, ale moja myšlienka v jemnohmotnom tele, v mysli, zostane. A pretože je stále v mojej mysli, aby som naplnil moju túžbu, musím prijať ďalšie telo. To je zákon o prevteľovaní duše. Duša má teda vo svojom pláne, že sa prenesie do ďalšieho hrubohmotného tela. A spolu s dušou máme aj Naddušu, Najvyššia Osobnosť Božstva. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). Takže Nadduša, Najvyššia Osobnosť Božstva, mu dáva inteligenciu: "Teraz ste chceli naplniť tento plán. Teraz máte vhodné telo a môžete to urobiť." A pretože sme zistili, že niekto je veľký vedec. Alebo veľmi dobrý mechanik. To znamená, že v poslednom živote bol mechanik, mal nejaký plán, a v tomto živote dostane šancu, a splní jeho želanie. Objaví niečo, a stane sa veľmi vážený, slávny muž. Pretože karmīci chcú tri veci : lābha-pūjā-pratiṣṭhā. Chcú nejaký hmotný zisk a chcú hmotné uctievanie, a lābha-pūjā-pratiṣṭhā, a stabilitu. To je hmotný život. Takže jeden po druhom, snažíme sa mať nejaký materiálny zisk, nejaké hmotné uctievanie, materiálnu reputáciu. A preto majú rôzne typy tela. A takto to prebieha. V skutočnosti toto prijatie tela neznamená, že umriem. Som tam. V jemnej podobe, som tam. Na jāyate na mriyate. Z tohto dôvodu niet pochýb o narodení a smrti. Je to proste transformácie tela. Vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22), ako bude vysvetlené v nasledujúcom verši:

vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya
navāni gṛhṇāti naro 'parāṇi
tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāny
anyāni saṁyāti navāni dehī
(BG 2.22)

Dehī, živá bytosť, jednoducho mení šaty. Sú to šaty. Toto telo sú šaty. Teraz je otázkou... Rovnako ako bola nejaká diskusia o tom, že duch nemá žiadnu podobu. Môže to byť takto? Ak je to tak, že toto telo sú moje šaty, ako to, že nemám žiadnu podobu? Akú podobu majú šaty? Kabát alebo košele majú podobu, pretože moje telo má podobu. Mám dve ruky. Preto moje šaty, môj kabát, má tiež dve ruky. Moje tričko má tiež dve ruky. Takže, ak sú toto šaty, toto telo, ako je popísané v Bhagavad-gīte - vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22) - takže ak sú toto šaty, potom musím mať aj podobu. V opačnom prípade, ako sú tieto šaty vyrobené? Je to veľmi logický záver a veľmi ľahko pochopiteľné. Pokiaľ mám svoju vlastnú podobu, ako dostali šaty podobu? Aká je odpoveď? Každý, kto vie? Ako môže byť pôvodná živá bytosť rúk a nôh? Ak je toto telo mojimi šatami... Rovnako ako keď idete ku krajčírovi. Vezme miery vašej ruky, vašej nohy, vášho hrudníka. Potom vyrobí váš kabát alebo tričko. Podobne, ak máte určitý typ šiat, treba vychádzať z toho, že som dostal svoju podobu, duchovnú podobu. Nikto nemôže poprieť tento argument. A na rozdiel od nášho takzvaného argumentovania musíme prijať vyhlásenie o Kṛṣṇovi. Je ... Vzhľadom k tomu, že je autorita.