SK/Prabhupada 0777 - Čím viac rozviniete svoje vedomie, tým viac sa stanete slobodným milovníkom



Lecture on SB 2.4.2 -- Los Angeles, June 26, 1972

Virūḍhāṁ mamatām (SB 2.4.2). Virūḍhām. Tak ako ste videli nejaké veľké stromy, stojace tak veľa, veľa rokov. Koreň je pevne spútaný. Videli ste to, zažili. Biznis je stáť 10 000 rokov, ale koreň zachytáva zem ako čokoľvek, silné. Toto sa volá virūḍhām, príťažlivosť.. Predpokladajte, keď máte rozum, zdokonalené vedomie, ľudská bytosť, Ak vás niekto požiada stáť tu hodinu, bude to tak obtiažne. A aj keby ste boli donútený stáť jednu hodinu, cítili by ste sa veľmi nepohodlne. Ale tento strom, pretože nemá vyvynuté vedomie, stojí 10 000 rokov, v otvorenej atmosfére, tolerujúc všetky druhy neprimeraného tepla, dažďa, snehu. Ale stále je spútaný. Toto je rozdiel medzi rozvinutým vedomím a nerozvinutým vedomím. Strom má tiež vedomie. Moderná veda dokázala, že majú vedomie. Veľmi prekryté, takmer mŕtve.

Ale nie je mŕtve. Je tam vedomie. Takže čim viac rozvíjate vaše vedomie, o to viac sa stávate slobodným milovníkom. Tak ako v ľudskej spoločnosti, je tu boj o slobodu. Ale vo zvieracej spoločnosti nevedia, čo je sloboda. V našej tiež, takzvaná sloboda. Ale aj tak, máme nejaké vedomie, že bojujeme za slobodu. A oni bojujú za jedlo. To je celé. Tak tu, Parīkṣit Mahārāja... Toto oslobodenie... Vedomie Kṛṣṇu znamená oslobodenie z tohto hmotného pripútania. Tak on sa stal veľmi pokročilým... Pretože od jeho detstva, od jeho narodenia, z lona jeho matky, bol vedomý si Kṛṣṇu. Tak hneď ako pochopil, že "Kṛṣṇa je môj cieľ," okamžite, virūḍhāṁ mamatāṁ jahau, okamžite sa vzdal. Jahau znamená "vzdať sa". Akých vecí sa vzdal? Ríše. Kedysi panovníci v Hastināpure, vládli nad celou zemou, nad celým svetom, Parīkṣit Mahārāja, aspoň pred 5 000 rokmi, keď Parīkṣit Mahārāja bol kráľom.

Bol panovníkom celého sveta. Tak on sa toho vzdáva. Nie nejakej malinkej dedinky alebo niečoho. Nie. A tej ríše tiež, bez akéhokoľvek rozrušenia. Bol tak mocný, že nikto nemohol ísť proti nemu. Rājye ca avikale (SB 2.4.2). Avikale. Vikala znamená "zlomený" alebo "rozrušený." Ale jeho kráľovstvo nikdy nebolo zlomené alebo rozrušené. Teraz celý svet je zlomený a rozrušený, v sučasnosti. Majú toľko veľa krajín, nezávislých krajín. To znamená, že svet je polámaný na kúsky. Kedysi tu nebola žiadna taká kúskovacia práca. Jeden. Jeden svet, jeden kráľ. Jeden Boh, Kṛṣṇa. Jedno písmo, Védy. Jedna civilizácia, varṇāśrama-dharma. Nie veľmi ďaleko. Dávajú históriu... Skúmajú zemské vrstvy, ale zatiaľ čo skúmajú zemskú vrstvu z miliónov rokov a miliónov rokov, tu bola perfektná civilizácia. Perfektná civilizácia, vedomá si Boha. Šťastná civilizácia. Teraz sú rozbitý, rozrušení. To nebol ten prípad kedysi.

Tak toto virūḍhāṁ mamatām. Mamatā znamená "Je to moje." To sa nazýva mamatā. Mamatā. Mama znamená "moje". Vedomie "moje" a "ja" , to sa nazýva mamatā. "Som toto telo, a vo vzťahu s týmto telom, všetko je moje. Moja žena, moje deti, môj domov, moje bankové konto, moja spoločnosť, moja komunita, môj národ, moja krajina - moje." Toto sa volá mamatā. Tak ako toto mamatā, alebo vedomie "moje" rastie? Je tu aparát, manipulovaný māyou, iluzórnou energiou. Začiatok. Čo to je? Príťažlivosť. Muž je priťahovaný ženou, a žena je priťahovaná mužom. To je základný princíp. Tu, v tomto hmotnom svete, nie je tu žiadna príťažlivosť k Bohu, ale je tu príťažlivosť. Tá príťažlivosť je, v celku, sexuálna príťažlivosť. To je celé. Celý svet, nie len ľudská spoločnosť, zvieracia spoločnosť, spoločnosť vtákov, šeliem, akákoľvek spoločnosť, akákoľvek živá bytosť, príťažlivosť je sex. Puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etam (SB 5.5.8). Príťažlivosť tu, centrum príťažlivosti, je sex. Takže, chlapci a dievčatá alebo ktokoľvek, v mladšom veku, je tu ten vzrast sexuálneho impulzu, a chcú sa páriť. Samička chce samca, samec chce samičku. Toto je tá príťažlivosť. Toto je základným princípom pripútania podmienenej duše v tomto nešťastnom živote opakovaného rodenia a smrti. Táto príťažlivosť.