SL/Prabhupada 0250 - Deluj za Krišno, deluj za Boga, ne za svoje lastne interese



Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973

Torej, ta problem bojevanja... Moramo razumeti, da je bojni duh v vsakem od nas. Tega ne moreš preveriti, zaustaviti. Mi ne rečemo zaustavi. Māyāvādīji rečejo, da "Ustavi s tem," toda to ni mogoče. Tega ne moreš zaustaviti. Vsa ta nagnjenja imaš zato, ker si živo bitje. Kako lahko to zaustaviš? Na pravi način bi moral to izkoristit. To je vse. Bojeviti duh imaš v sebi. Kako to izkoristiti? Ja. Narottama dāsa Ṭhākura predlaga, krodha bhakta-dveṣī-jane: "Tisti, ki so ljubosumni na Boga ali Božje bhakte, lahko to jezo nanje uporabijo." To lahko uporabiš. Jezi se ne moreš odpovedat. Naš posel je, kako to uporabiti. To je zavest Krišne. Vse mora biti uporabljeno. Mi ne rečemo, da "Prenehaj s tem, prenehaj s tistim." Ne. Ti... Krišna reče, yat karoṣi, yaj juhosi, yad aśnāsi, yat tapasyasi kuruśva tad mad-arpanam (BG 9.27). Yat karoṣi. Krišna ne reče, da "Ti naredi to, ti naredi to." On reče, "Lahko delaš karkoli, toda rezultat naj pride k Meni." Tu je zadeva taka, da se Arjuna ne bori za sebe, zgolj misli v skladu s sabo. Tako reče, te avasthitaḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ, yān eva hatvā na jijīviṣāmas: (BG 2.6) "Oni so moji bratje, sorodniki. Če oni umrejo... Ne želimo si umreti. Sedaj so oni pred mojimi očmi. Jih moram ubiti?" Tako da, še zmeraj misli v skladu z lastnim zadovoljstvom. Pripravlja si ozadje - kakor materialistične osebe, ki mislijo v skladu z osebnim zadovoljstvom. Tako da, temu se moramo odpovedati. Nič osebnega zadovoljstva, Krišnovo zadovoljstvo. To je zavest Krišne. Karkoli že delaš, ni pomembno kaj. Moraš preveriti, če delaš za Krišno. To je tvoja popolnost. In ne zgolj to, to je popolnost tvoje misije, kot človek. Človeško življenje je namenjeno za to. Nižje kot človek, v živalskem svetu, so živali trenirane, v popolnosti čutnega uživanja, osebnega uživanja. Nimajo takih občutkov kot "Ostale živali tudi..." Ko je na voljo nekaj užitnega za pojest, si bo pes mislil, "Kako naj pridem do tega?" Nikoli si ne bo mislil, kako bi lahko še ostali psi prišli do tega. To ni v naravi živali. Živalska narava pomeni lastno zadovoljstvo. Tu ni vprašanja "Moj prijatelj, moji družinski člani." Celo s svojimi otroki ne delijo. To ste lahko že sami opazili. Če je na voljo kaj hrane, pes in njegovi mladiči, si vsi želijo hrano zase. To je žival. Ko se ta zadeva spremeni in se da za Krišno, govorimo o človeškem življenju. Tu je ta razlika med ljudmi in živalmi. To je prav tako precej težko. V Bhagavad-gīti je zapisana celotna izobrazba, to kako ljudi naučiti. "Delujte za Krišno, delujte za Boga, ne za svoje osebne interese. Kajti potem boste vpleteni." Yajñārthāt karmaṇaḥ anyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ (BG 3.9). Karkoli boste že storili, bo proizvedlo neko reakcijo, na podlagi katere boste, ali uživali ali trpeli. Za vse, kar storite. Toda, če to naredite za Krišno, potem ne bo več reakcij To je vaša svoboda. Yogaḥ karmasu kauśalam (BG 2.50). To je zapisano v Bhagavad-gīti. Joga, ko si v stiku s Krišno, je to skrivnost uspeha. In ta materialni svet, delanje... Drugače bo, vse kar delate, vse kar delate, proizvedlo neko reakcijo in vi boste morali ali uživati, ali trpeti.

Tukaj je znova, ista stvar. Arjuna razmišlja o pogojih, na caitad vidmaḥ kataran no garīyo (BG 2.6). Zato je zmeden, "Katera, katera stran bo zmagovita? Naj preneham z bojem, naj ne grem v boj?" V naslednjih verzih bo jasno... Ko si v takšnem stanju razdvojenosti, "kaj storiti in česa ne," moraš, zato da bi dobil pravo usmeritev, pristopiti k duhovnemu učitelju. To bo tudi storjeno v naslednjem verzu. Arjuna bo rekel, da "Ne vem. Zmeden sem. Čeprav vem, da je moja dolžnost, kot kšatrija, da se borim, še zmeraj oklevam. Oklevam v svoji dolžnosti. Zato sem zmeden. Krišna, zato se ti podredim." Pred tem, sta se zgolj prijateljsko pogovarjala. Sedaj bo od Krišne pripravljen vzeti lekcije.