SL/Prabhupada 0293 - Dvanajst vrst ras, humor



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

Krišna pomeni "vseprivlačen." Privlačen je ljubimcu, modrim ljudem, privlačen je politiku, znanstveniku, lopovu. Tudi lopovu. Ko je Krišna stopil v areno Kaṁsa, so Ga različni ljudje videli različno. Tisti, ki so bili povabljeni iz Vṛndāvana, povečini so bila to mlada dekleta. Te so videle Krišno, kot "Oh, najlepšo osebo." Tisti, ki si bili rokoborci, so Krišno videli kot strelo. Prav tako so videli Krišno, toda rekli so, "Oh, tukaj je strela." Tako kot, neglede na moč, ki jo imaš, ko pride do navala strel, je vse končano. Tako da so rokoborci, Krišno videli kot strelo. Ja. In starejše osebe, starejše žene, so videle Krišno, kot majhnega otroka. Tako da, s Krišno lahko vzpostaviš odnos na kakršen koli način. Obstaja dvanajst vrst ras, humor. Tako kot si mi kdaj zaželimo, videti zelo patetično sceno v drami, neko grozno sceno. Ko nekdo ubije nekoga, sami smo pa zadovoljni, da smo to videli. Obstajajo določene vrste oseb... Obstaja več vrst športov. Eden naših študentov v Montrealu je rekel, da njegov oče uživa v španskih bikoborbah. Užival je v tem, da je bik ubit, s tem, ko se bojuje - različne vrste mož. Ena oseba na to gleda, kot "Grozno je," druga oseba ob tem uživa, "Oh, zelo lepo." Vidite? Tako da, Krišna se lahko prilagodi. Če želiš ljubiti grozne stvari, se ti Krišna predstavi kot Nṛsiṁhadev, "Ah." (smeh) Ja. In če želiš videti Krišno kot ljubečega prijatelja, potem je Vamśī-dhārī, Vṛndāvana-vihārī. Če si želiš Krišne, kot ljubečega otroka, potem je On Gopāl. Če želiš otroka, kot ljubečega prijatelja, je Arjuna. Tako kot Arjuna in Krišna. Obstaja dvanajst različnih vrst. Krišna se lahko prilagodi vsem tem humorsim; zato mu je ime Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila pomeni univerzalen; rasa pomeni prijeten, humor; in ocean. Tako kot, če poskušaš najti vodo in stopiš pred Tihi ocean, uh, neomejeno vode je tam. Ni možne primerjave, o tem, koliko vode je. Podobno je, ko si želiš nekaj in če se približaš Krišni, boš našel neomejene zaloge, neomejene zaloge, kot pri oceanu. Zato je v Bhagavad-gīti zapisano, yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ (BG 6.20-23). Če se lahko kdo približa ali pridobi Najvišji Absolut, potem bo zadovoljen in bo rekel, "Oh, nimam več hrepenenja. Vse je tu, popolno zadovoljstvo." Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ yasmin sthite (BG 6.20-23). Ko je oseba nameščena v to transcendentalno pozicijo, kaj se zgodi potem? Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate (BG 6.20-23). Če pride do resnega primera zaskrbljenosti, takšna oseba ni negotova.

V Śrīmad-Bhāgavatamu je veliko primerov. Tako kot so bili Pāṇḍave v Bhagavad-giti, postavljeni v tako veliko zaskrbljenih pogojev, toda niso nikoli pokazali obotavljivosti. Nikoli niso vprašali Krišne, "Moj dragi Krišna, Ti si moj prijatelj. Ti si naš prijatelj, prijatelj Pāṇḍavas. Zakaj prestajamo tako težke teste nevšečnosti? Ne. Nikoli niso. Ker so bili samozavestni, da "Ne glede na vse te težavnosti, bomo prišli ven na zmagoviti strani, saj je Krišna tu. Ker je Krišna tu." To je samozavest. Imenuje se śaraṇāgati, predaja.