SL/Prabhupada 0364 - Da postanemo fit, da se vrnemo nazaj domov, nazaj k Bogu ni tako lahko



Lecture on SB 5.5.23 -- Vrndavana, November 10, 1976

Če ne nadzorujemo osnovnih lastnosti, torej gune nevednosti in strasti, ne morete biti srečni. To ni mogoče. Tato rājas-tamo-bhāvāḥ. Rājas tamo-bhāvāḥ pomeni kāma in lobhā. Dokler imam poželenje in tako dokler imam pohlep, da vedno bolj in bolj dobivam, vedno bolj uživam v čutilih ... To je pohlep. Eden bi moral biti zadovoljen, s čim manjšim.

Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām. Āhāra pomeni jesti. Āhāra, nidrā, spanje in strah ter čutno uživanje. To je potrebno, vendar ne da se povečuje temveč zmanjšuje. Tako kot kadar je človek bolan, tudi on ne sme jesti, kot želi. Ker je bolan, zdravnik predpisuje, da "Jemljite malo ječmenove vode ali glukoze, brez trdne hrane, če se želite ozdraviti. " Podobno so te stvari nujne, dokler je to telo tukaj. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Toda to je treba zmanjšati, ne povečati. To je človeška civilizacija, ne povečati. Tako kot Gosvamiji v Vṛndāvani. Niso prišli sem, da bi povečali āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Ne. Prišli so, da bi to zmanjšali. Nidrāhāra-vihārakādi-vijitau. To je želeno. To je Vṛndāvana-vasi, ne da bi živeli v Vṛndāvani in povečali to āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. To ni Vṛndāvana-vasa. Opice živijo tudi v Vṛndāvani, psi tudi in tudi svinje živijo v Vrindavani. Toda ne vedo, kako zmanjšati āhāra-nidrā-bhaya-maithunam. Videli boste opice. So tudi v Vṛndāvani. Toda našli boste eno moško opico, ki ji sledijo trije ducadi ženskih opic. To ni vṛndāvana-vāsa. Āhāra-nidrā. To pomeni, da zahteva brahmansko kulturo, damo, śamo. To je željeno. To je brahmanska kultura.

Na žalost sedanja civilizacija ni namenjena zmanjšanju tega. Preprosto povečujejo. Zahodna civilizacija pomeni povečanje sredstev za čutno uživanje, "stroj, stroj, stroj, stroj." Torej, brahmanska kultura pa pomeni śamo damo titikṣa. Titikṣa pomeni brez nečesa bi lahko trpel. Trpel. Torej je treba vaditi, da trpiš. Trpeti, to je tapasya.. Tapasā brahmacaryenā (SB 6.1.13). Tapasja se začne od celibata. Navajeni smo na spolno življenje ali na čutno uživanje. Tapasja pomeni, da to najprej ustavimo. Tapasā brahmacaryeṇa (SB 6.1.13). To je praksa.

Torej, da postanemo primerni za vrnitev domov, nazaj k Bogu, ni tako enostavno. Ni tako enostavno ... Svoje materialno življenje moramo skoraj izničiti. Niti skoraj nič - praktično nič. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). To je zaželeno, praksa. Zato je to naš center zavesti Krišne namenjen izvajanju tega śamo damo titikṣa. Zato želimo videti, kako pripravljen je za vadbo śamo damo titikṣa. Torej pride nov fant in takoj ko dobi nekaj dela ki ni zelo dobro za čutno zadovoljevanje, odide. To pomeni, da niso pripravljeni. Bolje je, da morda odidejo. V Bengalu pravijo, dusta gorute sunya goaloa: Če so krave moteče, raje držite hlev prazen, brez krave. Ne dovoli. " Torej je gibanje za zavest Krišne mišljeno za dvig živalskega razreda ljudi do platforme brāhmaṇ (intelektualcev). Zato je sveta nit posvečenega obreda druga iniciacija, da "Zdaj vadi śamo damo titikṣa ārjava, in naučil se je, kaj je Kṛṣṇa, kaj je on, kakšen je njegov odnos do Kṛṣṇe, kako zdaj ravnati v zadovoljstvo Kṛṣṇe. " To so brahmanske kvalifikacije. Če je kdo dvignjen na ta nivo ... Ta nivo se imenuje sattva-guṇa.