SL/Prabhupada 0621 - Zavest Krišne uči kako postati podrejen avtoritetam



Lecture on BG 13.1-2 -- Miami, February 25, 1975

Torej naše gibanje za zavest Krišne uči ljudi, da se pokorijo avtoriteti. To je začetek znanja. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Če se želite naučiti transcendentalne vsebine, kar je zunaj obsega vašega razmišljanja, čustvovanja in volje ... Umska špekulacija pomeni psihologija razmišljanja, čustvovanja in volje, . Ampak predmet, ki je zunaj vašega razmišljanja. Torej Bog ali karkoli o Bogu presega mejo našega razmišljanja, špekulacij. Zato se ga moramo naučiti pokorno. Tad viddhi praṇipātena, praṇipāta pomeni podrejanje. Prakṛṣṭa-rūpeṇa nipāta. Nipāta pomeni podrejanje. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena. Najprej poiščite nekoga, komur se lahko v celoti predate. Nato se pozanimajte o transcendentalni vsebini.

Tako kot Arjuna strogo sledi. Najprej se je predal Krišni. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam: (BG 2.7) "Draga moja Krišna, pogovarjamo se prijazno, torej na enaki ravni. Torej, Ti boš nekaj govoril, in jaz bom nekaj govoril. Na ta način bomo preprosto zapravili svoj čas in brez zaključka. Zato se predložim kot učenec. Karkoli Boste rekli, bom sprejel. "

To je prvi pogoj. Najprej poiščite takšno osebo, ki jo boste sprejeli, karkoli bo rekel. To je guru. Če mislite, da znate bolje kot vaš guru, potem ni koristi. Najprej najdi osebo, tisti, ki je boljši od tebe. Nato se predložiš. Zato veljajo pravila in predpisi, da nihče ne sme slepo sprejeti nobenega guruja, in nihče ne sme slepo sprejeti nobenega učenca. Med seboj se morajo obnašati, vsaj eno leto da bo bodoči učenec lahko tudi razumel, "ali lahko to osebo sprejmem za svojega guruja," in bodoči guru lahko tudi razume, "ali lahko ta oseba postane moj učenec." To je navodilo Sanātana Gosvāmija v svoji Hari-bhakti-vilāsi.

Torej, tukaj je Arjuna Krišno sprejel za svojega guruja. In pokorno pravi, da je prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva (BG 13.1). Prakṛti, prakṛti pomeni naravo, puruṣa pa pomeni izkoriščevalca narave. Tako kot tukaj, v tem materialnem svetu, zlasti v zahodnih državah, zelo radi razvijajo nerazvite države. To pomeni izkoriščati ali postati puruṣa. Vi Američani, prišli ste iz Evrope in zdaj ste razvili vso Ameriko, zelo lepa mesta, mesta in zelo dobro razvita. Temu pravimo izkoriščanje virov.

Torej prakṛti, narava in mi smo, živa bitja, zlasti človek, so puruṣa. A pravzaprav nismo uživalci. Mi smo lažni uživalec. V tem smislu nismo uživalci: predpostavimo, da ste Američani. To območje zemlje, znano kot Amerika, ste razvili zelo lepo. Toda ne morete uživati. Mislite, da uživate, a ne morete uživati. Čez nekaj časa vas bodo vrgli ven, "Umakni se." Kako potem uživate? Morda mislite, da "Vsaj petdeset ali sto let uživam." Torej lahko rečete, da lahko uživate, tako imenovano uživanje. Ne morete pa biti stalni uživalec. To ni mogoče.