SL/Prabhupada 0911 - Če zaupate Bogu, morate biti do vseh živih bitij enako prijazni in usmiljeni



730420 - Lecture SB 01.08.28 - Los Angeles

Prevod: "Moj Gospod, mislim, da je Tvoje Gospostvo večni čas, vrhovni nadzornik, brez začetka in konca, in vseprežemajoče. Pri razdeljevanju Svoje milosti si enak do vsakogar. Do nesporazumov med živimi bitji pride zaradi družbenega občevanja."

Prabhupāda: V Bhagavad-gīti Kṛṣṇa pravi natanko isto stvar. To pojasnjuje Kuntī, bhaktina. Isto stvar je povedal sam Gospod. Samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ, ye tu bhajanti māṁ bhaktyā teṣu te mayi (BG 9.29). Bog ne more biti pristranski. To ni mogoče. Vsi smo sinovi Boga. Kako bi torej Bog lahko bil pristranski do enega sina, ga imel za boljšega od drugega sina? To ni mogoče. To je naša napaka. Pišemo: "Zaupamo v Boga," obenem pa delamo razlike. Če zaupate Bogu, morate biti do vseh živih bitij enako prijazni in usmiljeni. To je zavest Boga. Kṛṣṇa torej pravi: "Nimam niti sovražnikov niti prijateljev." Na me dveṣyo 'sti na priyaḥ.

Dveṣya pomeni sovražnik. Zavidamo svojim sovražnikom in smo prijazni do svojih prijateljev. Kṛṣṇa pa je absoluten. Celo, ko se zdi, da je do nekega demona sovražen, je v resnici njegov prijatelj. Ko je demon ubit, so z njim ubite njegove demonske dejavnosti. V trenutku postane svetnik. Le kako bi bil sicer v trenutku povišan do ravni brahmajyotija? Vsi ti demoni, ki jih je Kṛṣṇa ubil, so se nemudoma združili z brahmajyoti-nirviśeṣo. Seveda pa je edina razlika razdelitev na brahmajyoti, Paramātmo in Bhagavāna. So eno. Vadanti tat tattva-vidas tattvam (SB 1.2.11). Gre za eno resnico, Absolutno Resnico, le da na različni ravni. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). Prvoten je Bhagavān, njegov polnomočni del je Paramātmā, ki se nahaja v srcu vsakogar. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Polnomočen del, Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, se nahaja v srcu vsakogar. To je Paramātmā. Brahman, Paramātmā in Bhagavān. Končna raven je Bhagavān. Torej, ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11). Do vseh je enak. Vse je odvisno od bhakt oziroma oseb, ki poskušajo razumeti Vrhovno Absolutno Resnico. Glede na njihovo zmožnost razumevanja se jim Absolutna Resnica, Bog, razodene kot neosebni Brahman ali lokalizirana Paramātmā ali Bhagavān. To je odvisno od nas.

Že večkrat sem povedal isti primer. Prav kot iz svoje sobe vidimo hribe. Tu, v Los Angelesu, je veliko hribov. Ampak ne da se jih ločiti med sabo. Ko hribe gledate iz oddaljenega kraja, so vsi videti kot nekakšni oblaki. Ko pa se jim še bolj približate, boste jasno razločili, da je pred vami nekaj: hrib. In če pridete do hriba, boste ugotovili, da na njem dela veliko ljudi, da je na njem veliko hiš. Ima ulice, avtomobile, razne stvari. Podobno imamo takrat, ko si Absolutno Resnico želimo spoznati s svojimi majcenimi možgani: "Delal bom raziskave, da bi spoznal Absolutno Resnico," zelo nejasno, brezosebno predstavo. In če začnemo meditirati, ugotovimo, da se Bog nahaja v našem srcu. Dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ (SB 12.13.1). Jogiji, pravi jogiji, z meditacijo v svojem srcu vidijo viṣṇu-mūrtija. Bhakte pa Vsevišnjo Osebo srečajo iz oči v oči, prav tako kot se zdaj družimo mi, ter z njo neposredno govorijo in Ji služijo. Vsevišnja Božanska Osebnost naroči: "Priskrbi mi to," in Ji priskrbijo. To je razlika.