SL/Prabhupada 0922 - Vsem polagamo na srce: prosim, mantrajte, mantrajte, mantrajte



730422 - Lecture SB 01.08.30 - Los Angeles

V nekem časopisu je bila karikatura. Morda se je spomnite. Mislim, da je bilo to v Montrealu ali pa tukaj, ne spomnim se točno. Neka stara gospa in njen mož sta sedela drug nasproti drugega. Gospa je prosila moža: "Mantraj, mantraj, mantraj." Mož pa je odgovoril: "Ne morem, ne morem, ne morem." (smeh) To se torej dogaja. Vse naprošamo: "Prosim: mantrajte, mantrajte, mantrajte." Oni pa odgovarjajo: "Ne moremo, ne moremo, ne moremo." (smeh) To je njihova nesreča. To je njihova nesreča.

Še vedno pa je naša dolžnost, da tem nesrečnim, obupanim bitjem prinesemo srečo. To je naše poslanstvo. Zato gremo mantrat na ulice. Čeprav pravijo: "Ne moremo," nadaljujemo z mantranjem. To je naša naloga. In na tak ali drugačen način jim v roko potisnemo kakšno knjigo. Tako dobivajo srečo. Svoj težko prisluženi denar bi sicer zapravili na veliko umazanih, grešnih načinov, če pa kupijo eno samo knjigo, ne glede na ceno, je njihov denar primerno porabljen. Tu se začne zavest Kṛṣṇe. Ker del denarja, težko zasluženega denarja, namenijo gibanju za zavest Kṛṣṇe, dobijo nekaj duhovne koristi. Ničesar ne izgubijo. Dobivajo nekaj duhovne koristi. Zato je naša naloga, da tako ali drugače vse pripeljemo v gibanje za zavest Kṛṣṇe. Tako bodo dobili korist.

In to poslanstvo ni omejeno samo na človeško družbo. Kṛṣṇov načrt je tako velik, da... Kṛṣṇa se je pojavil kot človeško bitje oziroma kot Gospod Kṛṣṇa in niso vsi vedeli, da je Vsevišnja Božanska Osebnost. Deloval je prav kot običajno človeško bitje. Pravzaprav ne kot nekdo običajen. Ko je bilo potrebno, je dokazal, da je Vsevišnja Božanska Osebnost. Na splošno pa so Ga imeli za običajnega človeka.

Zato Śukadeva Gosvāmī opisuje Kṛṣṇo, ko se je igral s kravjimi pastirčki. Kṛṣṇa. Śukadeva Gosvāmī torej izpostavi: kdo je Ta kravji pastirček? Rekel je: itthaṁ satām... sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Satām. Impersonalisti meditirajo na brezosebni Brahman in čutijo nekaj duhovne blaženosti. In Śukadeva Gosvāmī pravi, da je vir te duhovne blaženosti tu, Kṛṣṇa. Ahaṁ sarvasya prabhavaḥ (BG 10.8). Kṛṣṇa je vir vsega. Glede duhovne blaženosti, ki jo poskusijo izkusiti impersonalisti s tem, da meditirajo na brezosebnega Brahmana, Śukadeva Gosvāmī pravi: itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Brahma-sukham, duhovna blaženost spoznanja Brahmana. Dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Tu je oseba, ki je vir tako brahma-sukhe kot dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatene. Dāsyaṁ gatānām pomeni bhakte. Bhakta je vedno pripravljen služiti Gospodu. Dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Vsevišnja Božanska Osebnost. Tu je vir brahma sukhe, tu je prvotna Božanska Osebnost. In... In māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. In kdor je pod urokom iluzorne energije, Ga ima za običajnega dečka. Po tem pogledu je torej ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11).