SR/Prabhupada 0047 - Krisna je apsolutan



Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973

Postoje razni oblici sistema yoge, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga. Toliko mnogo yoga. Ali, bhakti-yoga je najbolja. To je navedeno u poslednjem poglavlju. Čitam pred vama sedmo poglavlje. Na kraju šestog poglavlja Kṛṣṇa kaže:

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

Yoginām api sarveṣām. Onaj ko praktikuje sistem yoge se zove yogi. Zato Kṛṣṇa kaže, yoginām api sarveṣām: "Od svih yogija..." Već sam rekao. Postoje razne vrste yogija. "Od svih yogija.." Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām znači "od svih yogija." Mad-gatenāntar-ātmanā: "Onaj ko misli na Mene u sebi." Možemo da mislimo na Kṛṣṇu. Imamo Kṛṣṇin oblik. Mi obožavamo Kṛṣṇa božanstvo. Zato, ako se zaokupimo obožavanjem Božanstva, oblika Kṛṣṇe, koji se ne razlikuje od Kṛṣṇe ili u odsustvu Božanstva ako mantramo sveto ime Kṛṣṇe, to je takođe Kṛṣṇa. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Kṛṣṇa je apsolutan. Zato ne postoji razlika između Njega i Njegovog imena. Ne postoji razlika između Njega i Njegovog oblika. Ne postoji razlika između Njega i Njegove slike. Ne postoji razlika između Njega i Njegovih tema. Sve u vezi Kṛṣṇe je Kṛṣṇa. To se naziva apsolutno znanje. Zato bilo da mantrate Kṛṣṇino ime ili obožavate Kṛṣṇin oblik - sve je Kṛṣṇa. Postoje razni oblici predanog služenja.

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Samo slušajte o Kṛṣṇa. I slušanje je takođe Kṛṣṇa. Kao ovog trenutka, mi pokušavamo da čujemo o Kṛṣṇi. I to slušanje je Kṛṣṇa. Ovi momci i devojke mantraju. I to mantranje je Kṛṣṇa. Śravaṇaṁ kīrtanam. Zatim smaraṇam. Kada mantrate o Kṛṣṇi, ako se sećate slike Kṛṣṇe, to je takođe Kṛṣṇa. Ili kada vidite sliku Kṛṣṇe. To je takođe Kṛṣṇa. Kada vidite Božanstvo Kṛṣṇe. To je Kṛṣṇa. Kada naučite nešto o Kṛṣṇi. To je takođe Kṛṣṇa. Dakle, śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam (SB 7.5.23) Bilo koji od devet procesa, ako ih prihvatite, istog trenutka ste u kontaktu sa Kṛṣṇom. Bilo da prihvatite svih devet procesa ili osam ili sedam ili šest ili pet ili četiri ili tri ili dva ili bar jedan, ako rigidno prihvatite i... Uzmimo ovo mantaranje. Ne košta ništa. Mi mantramo širom sveta. Svako može da mantra kad nas čuje. Ništa vas ne košta. A ako mantrate, ništa ne možete da izgubite. Dakle... Ali ako to radite, istog trenutka se povezujete sa Kṛṣṇom. To je dobrobit. Istog trenutka. Zato što Kṛṣṇino ime i Kṛṣṇa nisu...

Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). To je opis u vedskoj literaturi. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Kṛṣṇino ime je cintāmaṇi. Cintāmaṇi znači duhovno. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5.29). To su vedski opisi. Mesto gde Kṛṣṇa živi je opisano: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Dakle, nāma, sveto ime Kṛṣṇe, je takođe cintāmaṇi, duhovno. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Ono je sam Kṛṣṇa, osoba. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya (CC Madhya 17.133). Caitanya znači ne mrtvo, već živo biće. . Imaćete istu dobrobit od mantranja imena kao da lično razgovarate sa Kṛṣṇom. To je isto moguće. Ali, to ćete realizovati postepeno. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha znači zadovoljstvo, rezervoar svih zadovoljstava. Dok, dok mantrate ime Hare Kṛṣṇa, postepeno ćete uživati i transcedentalnom zadovoljstvu. Upravo kao ovi momci i devojke, dok mantraju, oni radosno plešu. Niko ne može da ih sledi. Ali, oni nisu ludaci koji mantraju. Zapravo, oni osećaju zadovoljstvo, transcedentalno zadovoljstvo. Zbog toga oni plešu. Ovo nije pasiji ples. Ne. Ovo je zaista duhovni (spiritualni) ples, ples duše. Dakle.... Prema tome, On se naziva rasa-vigraha, rezervoar svih zadovoljstava.

Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ (CC Madhya 17.133). Purna, potpuno. Ni jedan pocenat manje od Kṛṣṇe. Sto posto Kṛṣṇa. Potpuno. Pūrṇa. Pūrṇa znači potpuno. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha znači pročišćeno. Postoji zaprljanost u materijalnom svetu. Materijalno, kojegod ime da mantrate, zato što je materijano zaprljano, ne možete izdržati predugo. To je različito iskustvo. Ali ovo mantranje Hare Kṛṣṇa mantre, ako mantrate dvadeset četiti sata, nećete postati umorni. To je test. Mantrajte. Ovi momci i devojke mantraju dvadeset četiri sata, bez jela, bez vode. To je tako lepo. Zato što je potpuno, duhovno, śuddha. Śuddha znači čisto. Nezaprljano materijalnim. Materijalno zadovoljstvo, bilo kakvo zadovoljstvo.... Najviše zadovoljstvo u materijalnom svetu je seks. Ali, u njemu ne možete da uživate dvadeset četiri sata. To nije moguće. Možete uživati nekoliko minuta. To je sve. Čak i kad ste naterani da uživate, vi ćete odbiti: "Ne, ne više." To je materijalno. Ali duhovno znači da nema kraja. Možete naprestano da uživate, dvadeset četiri sata. To je duhovno uživanje. Brahma-saukhyam anantam (SB 5.5.1). Anantam. Anantam znači beskrajno.