SR/Prabhupada 0107 - Nemojte više da prihvatate bilo koje materijalno telo



Lecture on BG 4.17 -- Bombay, April 6, 1974

Nije važno da li je ovo telo bogato ili siromašno. Svi moraju da prođu trojna užasna stanja života. Kada se pojavi tifus, on ne pravi razliku "Evo ga bogato telo. Neće mnogo da ga boli. " Ne. Kad se pojavi tifus, bez obzira da li je vaše telo bogato ili siromašno, trpećete istu bol. Kada se nalazite u majčinoj materici, trpećete istu bol, bez obzira da li se nalazite u materici kraljice ili obućareve žene. To je neprijatna situacija... Ali, oni ne znaju. Janma-mṛtyu-jarā. Toliko je mnogo patnje. U procesu rođenja. Toliko je mnogo patnje u procesu rođenja i smrti i starosti. I bogat i siromašan čovek, kada ostarimo, moramo da trpimo toliko nemoći.

Slično tome, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9). Jarā, jarā i vyādhi i mṛtyu. Mi nismo svesni koliko materijalno telo pati. Śāstra kaže, "Nemojte više da prihvatate bilo koje materijalno telo." Na sādhu manye: "Nije doro da iznova i iznova dobijate ovo materijalno telo." Na sādhu manye yata ātmanaḥ. Ātmanaḥ, duša je zarobljena u ovom materijalnom telu.

Yata ātmano 'yam asann api. Iako privremeno, imam ovo materijalno telo. Kleśada āsa dehaḥ. Dakle, ako želimo da zaustavimo ovo bedno stanje dobijanja još jednog materijalnog tela, onda moramo da znamo šta je karma, šta je vikarma.To je Kṛṣṇin predlog. Karmaṇo hy api boddhavyaṁ boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ. Akarmaṇaś ca boddhavyam. Akarmaṇa znači da nema reakcije. Reakcija. Karma, ako uradite nešto dobro, postoji reakcija. Dobijate lepo telo, dobro obrazovanje, finu porodicu, bogatstvo. I to je lepo. Mi smatramo da je lepo. Želimo da odemo na rajsku planetu. Ali, ljudi ne znaju da čak i na rajskoj planeti postoji janma-mṛtyu-jarā-vyādhi.

Zato Kṛṣṇa ne preporučuje da prihvatite rajsko telo. On kaže, ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (BG 8.16). Čak i ako odete na Brahmaloku, ponavlja se rođenje i ... Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Yad gatvā na nivartante. Ali mi ne znamo da postoji dhāma. Ako se na neki način unapredimo do te dhāme, onda na nivartante, yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama. Na drugom mestu se kaže, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9).

Ljudi ne poseduju informaciju da Kṛṣṇa ili Vrhovni Gospod, poseduje Svoje mesto i da bilo ko može tamo da ode? Kako osoba može da ode?

yānti deva-vratā devān
pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino 'pi mām
(BG 9.25)

"Ukoliko osoba postane posvećena Mom obožavanju, Mom poslu, bhakti-yogi, može da dođe kod Mene." Na drugom mestu On kaže, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi (BG 18.55).

Dakle, naš jedini posao je da razumemo Kṛṣṇu. Yajñārthe karma. To je akarma. Ovde je rečeno akarmaṇa, akarmaṇaḥ api boddhavyam, akarmaṇaś ca boddhavyam. Akarma znači bez reakcije. Ovde, ako delujemo za zadovoljenje naših čula, reakcija je... Kao kad vojnik ubija. On dobija zlatnu medalju. Isti vojnik, kada dođe kući, ako ubije čoveka biva obešen. Zašto? On može da kaže na sudu, "Gospodine, kada sam se borio na bijnom polju, ubio sam mnogo ljudi. Dobio sam medalju. A zašto me sad vešate?" "Zato što si to uradio za zadovoljenje svojih čula. A za to sledi kazna od države." Zato, bilo koja karma, ako to radite za Kṛṣṇino zadovoljstvo, postaje akarma i nema reakcije. Ali, ako bilo šta radite za zadovoljenje sopstvenih čula, moraćete da ispaštate rezultatnu akciju, dobru ili lošu. Zato Kṛṣṇa kaže,

karmaṇo hy api boddhavyaṁ
boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ
akarmaṇaś ca boddhavyaṁ
gahanā karmaṇo gatiḥ
(BG 4.17)

Veoma je teško razumeti šta bi trebalo da radite. Zato moramo da slušamo uputstva koja nam daju Kṛṣṇa, śāstra, guru. Tada će naš život biti uspešan. Hvala vam lepo. Hare Kṛṣṇa.