SR/Prabhupada 0339 - Bog je preovlađujući, a mi smo preovladani



Lecture on SB 5.5.2 -- Hyderabad, April 11, 1975

Doklegod smo na ovoj materijalnoj platformi, u telesnom poimanju života, biće razlika: "Ja sam Indijac", "Ti si Amerikanac", "Ti si Englez", "Ti si ovo, ono", toliko toga, toliko oznaka. Prema tome, ukoliko želite da se uzdignete na platformu duhovne realizacije, formula je sarvopādhi-vinirmuktam. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). To je početak. To znači početak je platforme brahma-bhūta. Brahma-bhūta... (SB 4.30.20). Isto je. To je Nārada Pañcarātra, sarvopādhi-vinirmuktam i brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54), Bhagavad-gītā, isto je. Gdegod da pronađete vedsku literaturu, isto je. Prema tome, to je autoritet. Ne postoji protivljenje. Na ovom materijalnom nivou (platformi), ti napišeš knjigu, ja napišem knjigu, onda se ja ne slažem sa tobom, a ti se ne slažeš sa mnom. To je materijalni nivo. Ali, na duhovnom nivou, postoji nivo samorealizacije. Nema greške, nema iluzije, nema nesavršenih čula i nema varanja. To je duhovni nivo (platforma). Dakle, Bhagavad-gītā kaže, brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). Isto je potvrđeno u Nārada Pañcarātri:

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

To je nivo na koji treba da dođemo, duhovni nivo, na kome hṛṣīkeṇa...

Hṛṣīka znači čula, materijalna čula i duhovna čula. Pa, šta je duhovno čulo? Duhovno čulo ne zanči biti bez čula. Ne. Pročišćena čula. U nečistim čulima ja razmišljam "Ovo telo je telo Indijca; prema tome, ja treba da služim Indiju", "Ovo telo je telo Amerikanca; prema tome, ja treba da služim Ameriku". To je upādhi. Ali, duhovno čulo znači sarvopādhi-vinirmuktam - "Ja nisam više Indijac, nisam više Amerikanac, nisam više brāhmaṇa, nisam više śūdra". Šta sam onda ja? Kao što je Caitanya Mahāprabhu rekao, kao što je i Kṛṣṇa rekao, sarva-dharmān parityajya mām ekam... (BG 18.66). To je duhovni nivo (platforma) tipa "Ja više na pripadam ovoj dharmi ili onoj dharmi. Ja sam jednostavno duša predana Kṛṣṇi". To je sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170). Ako neko može da stigne do ove platforme duhovnog razumevanja tipa "Ja sam duhovna duša. Ahaṁ brahmāsmi. Ja sam deo i čestica Boga..." Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). Kṛṣṇa kaže "Sva ova živa bića su Moji delovi i četice". Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati: (BG 15.7) "On se bori za egzistenciju, obavijen je umom i telom." To je položaj.

Dakle, naš pokret svesnosti Kṛṣṇe obrazuje ljude tipa: "Ti nisi ovo telo, nisi ovaj um, nisi ova inteligencija, nego si iznad toga. Ti si duhovna duša." Dakle, Kṛṣṇa potvrđuje da mamaivāṁśa. Dakle, ako je Kṛṣṇa duša (duhovan), vrhovna duša, onda si i ti vrhovna duša. Ali, jedina razlika je da je On vrhovan; mi smo potčinjeni. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti... (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). To je vedsko uputstvo. On je takođe živo biće, i mi smo živa bića, ali On je vrhovan, a mi smo potčinjeni. U tome je razlika. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. To je naš položaj. To je samorealizacija. Kada razumete da "Kṛṣṇa ili Vrhovni Gospod ili Bog, kako god da Ga nazovete, On je cela duhovna duša, a mi smo fragmemtalni delići te duhovne duše i da je On održavalac, a mi smo održavani. On je preovlađujući, a mi smo preovladani". Dakle, to je samorealizacija. To se naziva brahma-bhūta. A ako još napredujete na brahma-bhūta nivou, onda ćete, možda nakon mnogo rođenja moći da razumete šta je Kṛṣṇa. To je... Bahūnāṁ janmanām ante (BG 7.19). Kṛṣṇa kaže u Bhagavad-gītā-i, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate. Kada je neko savršeni jñānavān, mudar, onda je njegov posao vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ (BG 7.19). Onda on može da razume da je Vāsudeva, sin Vasudeve, Kṛṣṇa, sve. Porebna je realizacija. To je savršenstvo svesnosti Kṛṣṇe.