SV/Prabhupada 0195 - Stark kropp. Starkt sinne. Stark beslutsammhet



Lecture on SB 7.6.5 -- Toronto, June 21, 1976

Pradyumna: Översättning: "Därför, medan det i den materiella tillvaron, bhavam āśritaḥ, en person fullt kompetent att skilja rätt från fel måste sträva efter att uppnå det högsta målet i livet, så länge som kroppen är solid och stark, och inte är besvärad av avtagande kraft. "

Prabhupāda:

tato yateta kuśalaḥ
kṣemāya bhavam āśritaḥ
śarīraṁ pauruṣaṁ yāvan
na vipadyeta puṣkalam
(SB 7.6.5)

Så detta bör vara mänsklig verksamhet, som śarīraṁ pauruṣaṁ yāvan na vipadyeta puṣkalam. Så länge vi är solida och starka och vi kan arbeta mycket fint, hälsan är helt okej, dra nytta av det. Kṛṣṇamedvetna rörelsen är inte för lata människor. Nej. Den är avsedd för den starke mannen: stark i kroppen, stark i sinnet, stark beslutsamhet - allt starkt - stark i hjärnan. Den är avsedd för dem. Eftersom vi har att utföra det högsta målet i livet. Tyvärr, de vet inte vad som är det högsta målet i livet. Den moderna ... Inte moderna, alltid. Nu är det mycket iögonfallande: människor vet inte vad som är syftet med livet. Alla som befinner sig i denna materiella värld, han är i māyā, betyder att han inte vet vad som är livets mål. Na te viduḥ, de vet inte, svārtha-gatiṁ hi viṣṇu. Svārtha-gati. Alla är tänkt att vara intresserade av sig själva. Egenintresse är naturens första lag, säger de. Men de vet inte vad som är egenintresse. Han, istället för att gå tillbaka till hem, tillbaka till Gudomen - som är hans verkliga egenintresse - han kommer att bli en hund i nästa liv. Är det egenintresse? Men de vet inte det. Hur naturens lag fungerar, de vet inte det. Na te viduḥ. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato va.

matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā
mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām
adānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁ
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām
(SB 7.5.30

Att, Kṛṣṇamedvetande ... Matir na kṛṣṇe. Folk är mycket tveksamma till att bli Kṛṣṇamedvetna. Varför? Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Genom andras instruktioner. Precis som vi försöker sprida Kṛṣṇamedvetande över hela världen, parataḥ. Svato betyder personligen. Genom personlig strävan. Bara jag läser Bhagavad-gītā eller Śrīmad-Bhāgavatam och annan vedisk litteratur. Så, matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Mitho vā, mitho vā betyder "genom konferensen." Numera är det en mycket populär sak att hålla konferenser. Så man kan inte bli Kṛṣṇamedveten, antingen genom sin personliga strävan, eller genom råd av några andra män, eller genom att hålla stora, stora konferenser. Varför? Gṛha-vratānām: eftersom hans verkliga syfte med livet är att "jag ska stanna kvar i det här huset." Gṛha-vratānām. Gṛha betyder familjeliv, gṛha innebär denna kropp, gṛha betyder detta universum. Det finns så många gṛhas, stora och små.