SV/Prabhupada 0208 - Ta skydd från en persom som är en hängiven till Krishna



Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975

En Vaiṣṇava begår aldrig några syndfulla aktiviteter, och vad han hade gjort i det förflutna, det är också avslutat. Detta sägs av Kṛṣṇa. Eller med andra ord, om du hängivet engagerar dig i Herrens tjänst, så är du säkert befriad från all reaktion av syndfulla aktiviteter.

Så hur är det möjligt? Yathā kṛṣṇārpita-prāṇaḥ. Prāṇaḥ, prāṇair arthair dhiyā vācā. Prāṇa, prāṇa betyder liv. En som har ägnat sitt liv åt att tjäna Kṛṣṇa en sådan person. Hur kan denna hängivenhet i Kṛṣṇa's tjänst göras möjligt? Det anges också här: tat-puruṣa-niṣevayā. Du måste ta din tillflykt till en person som är en hängiven till Kṛṣṇa, och du måste tjäna. Det innebär att du måste acceptera en hängiven, en sann hängiven, en ren hängiven, som din guide. Det är vår process. Rūpa Gosvāmī säger i Bhakti-rasāmṛta-sindhu, "Den första processen är, första steget ādau gurvāśrayam acceptera guru." Acceptera guru. Guru betyder Kṛṣṇa's representant. En som inte är Kṛṣṇa's representant, han kan inte bli guru. Guru betyder inte att vem som helst nonsens kan bli guru. Nej, bara tat-puruṣa. Tat-puruṣa betyder en person som har accepterat Gudomens Högsta Personlighet som allt. Tat-puruṣa-niṣevayā. Det innebär Vaiṣṇava, ren hängiven. Så det är inte särskilt svårt. Genom Kṛṣṇa's nåd finns rena hängivna, så man måste ta skydd från honom. Ādau gurvāśrayam. Sedan sad-dharma-pṛcchāt: efter att accepterat en bona fide andlig mästare, bör man vara nyfiken att lära sig vad som är vetenskapen om Kṛṣṇa. Sad-dharma-pṛcchāt sādhu-mārga-anugamanam. Och detta Kṛṣṇamedvetande innebär man har att följa i fotspåren av de hängivna, sādhu-mārga-anugamanam.

Så vilka är dessa sādhus? Det nämns också i śāstra, vi har redan diskuterat.

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20

Att två ..., tolv personer som nämns särskilt, att de är mahājana, de är auktoriserade, bona fide guru, och du måste följa deras väg. Det är inte svårt. Så Svayambhū betyder Lord Brahmā. . Svayambhūḥ nāradaḥ śambhuḥ. Śambhu betyder Lord Śiva. Så var och en av dem ... Av dessa tolv mahājana, fyra är mycket framträdande. Det är Svayambhū, betyder Brahmā, och sedan śambhuḥ, Lord Śiva, och sedan kumāraḥ. Och det finns en annan sampradāya, Śrī sampradāya från Lakṣmījī. Så vi måste acceptera en andlig mästare som är strikt i dessa fyra linjer av lärjungesuccessionen. Då ska vi bli gynnade. Om vi ​​accepterar en så kallad guru, då kommer det inte att vara möjligt. Vi måste acceptera en guru i lärjungesuccessionen. Därför rekommenderas här, tat-puruṣa-niṣevayā: vi måste tjäna honom troget och alltid ärligt. Då kommer vårt syfte att fullföljas. Och om du tar till denna handlingslinje, ägna livet åt Kṛṣṇa och alltid engagerad i tjänst till Kṛṣṇa under ledning av tat-puruṣa - betyder en som inte har någon annan verksamhet än att predika Kṛṣṇamedvetande - då är vårt liv framgångsrikt. Vi blir fri från alla syndfulla reaktioner, och utan att renas ... Eftersom Kṛṣṇa eller Gud, är ren. Arjuna sade paraṁ brahma paraṁ brahma pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Min Herre Kṛṣṇa, Du är den högsta rena." Så om vi inte är rena kan vi inte närma oss Kṛṣṇa. Det är ett uttalande i śāstra. Utan att bli eld, kan du inte komma in eld. På samma sätt, utan att bli helt ren, kan du inte komma in i Guds rike. Det accepteras av alla religiösa system. Det Kristna systemet är också så, att utan att bli ren kan du inte komma in i Guds rike.