SV/Prabhupada 0373 - Bhajahu Re Mana innebörd



Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana-abhaya caraṇāravinda re. Detta är en sång sjungen av Govinda dāsa, poeten Govinda dāsa. Han pratar till sitt sinne, eftersom, trots allt, vi måste samarbeta med vårt sinne. Om vårt sinne störs, om sinnet drar oss att välja något annat, då är det mycket svårt att koncentrera sig på en form av verksamhet. Det är praktiskt. Därför innebär yogasystemet att kontrollera sinnet. Det är en mekanisk process för att kontrollera sinnet. För utan att kontrollera sinnet, utan ett sinne som är ostört, kan ingen göra några andliga framsteg. Men vårt Vaisnava- system är att engagera sinnet direkt i hängiven tjänst, så att det inte kan gå utanför ramen för hängiven tjänst. Det är vårt system. Och det är praktiskt. Om vi ​​koncentrerar vårt sinne på Kṛṣṇa's lotusfötter arcanam - śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ, smaraṇaṁ pāda-sevanam (SB 7.5.23). Pāda-sevanam, då blir sinnet automatiskt kontrollerat. Yogierna försöker artificiellt att kontrollera sinnet, men de misslyckas. Det finns många fall stora, stora yogis misslyckas. Så något som är gjort på konstgjord väg är inte möjligt att utföra perfekt. Därför systemet för att styra sinnet innebär att du ger sinnet ett bättre engagemang, då kommer inte sinnet att lockas av den lägre energin. Detta är vetenskapen eller hemligheten bakom framgången. Så Govinda dāsa försöker fixera sinnet på Kṛṣṇa's lotusfötter som är känd som abhaya-caraṇa. Abhaya betyder "där det inte finns någon rädsla." Precis som vi sätter in våra pengar på en tillförlitligt bank, eftersom vi tror att det finns ingen rädsla för förlust. Det kallas abhaya "utan rädsla" och caraṇa betyder "lotusfötter."

Så Govinda dāsa råder sitt sinne hū re mana "Mitt kära sinne," hū re syftar på sinnet. Bhaja hū re mana. Bhaja. Bhaja betyder "vara engagerad i hängiven tjänst." Bhaja hū re mana śrī-nanda-nandana, "i tjänst hos Kṛṣṇa, son till Nanda." Det finns många, många Kṛṣṇas, men vi sysslar med den särskilda Kṛṣṇas som uppenbarade Sig som son till Nanda Mahārāja och son till Vāsudeva. Därför säger han särskilt ... Precis som vi identifierar en person, hans namn, hans fars namn, då är det perfekt identifierat. Så han säger śrī nanda-nandana; bhajahū re mana śrī-nanda-nandana abhaya-caraṇāravinda re, "Hans lotusfötter är ett säkert skydd." Det finns många ślokas i Bhāgavatam om det: Samāśritā ye pada-pallava-plavam mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. Mahat-padam, "Under Kṛṣṇa's lotusfötter , vilar hela den materiella skapelsen." Så om en sådan gigantisk skapelse kan vila, så om jag som obetydlig liten levande varelse, om jag tar skydd vid Kṛṣṇa's Lotusfötterna, som är orädd, då är min säkerhet garanterad. Bhajahū re mana śrī-nanda-nandana, abhaya caraṇā-ravinda re, durlabha mānava-janama sat-saṅge, taroho e bhava-sindhu re. Durlabha, "mycket sällan fått denna mänskliga livsform." Durlabha Manava-janama. Så för att fixera vårt sinne på Kṛṣṇa's Lotusfötter, är det nödvändigt att vi ska leva i umgänge med hängivna. Durlabha mānava-janama sat-saṅge. Sat-saṅge betyder "i umgänge med hängivna." Om vi ​​inte lever i en sammanslutning av hängivna, om vi försöker att fixera vårt sinne på Kṛṣṇa's Lotusfötter oberoende, det kommer inte att vara möjligt. Det kommer att vara ett misslyckande. Därför säger han sat-saṅge "i umgänget med hängivna." Taroho e bhava-sindhu re "det verkliga syftet med livet är att korsa över havet av okunnighet." Så om vi fixerar vårt sinne på Kṛṣṇa's Lotusfötter i föreningen av hängivna, då kan vi mycket lätt passera över havet av okunnighet, den materiella existensen.

Sedan, vad är min nuvarande verksamhet? Min nuvarande verksamhet är: śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Mitt materiella engagemang är att "Jag bryr mig inte om sträng kyla, Jag bryr mig inte om hetta, Jag bryr mig inte för att sova på natten, Jag arbetar hårt dag och natt. " Śīta ātapa bāta bariṣaṇa, e dina jāminī jāgi re. Och för vad ? Kṛpaṇa, bhipale sevinu kṛpaṇa durajana "för tjänsten av kṛpaṇa dura-jana." Kṛpaṇa durajana betyder utomstående. Det så kallade materiella samhället, vänskap, kärlek, etc, de är faktiskt utomstående. De kan inte ge mig faktiska andliga framsteg i livet. Men vi är engagerade i samhällets tjänst, vänskap eller kärlek, nationalism, socialism, så många. Våra uppdrag är olika, men det är biphale. Biphale betyder "utan något resultat." Resultatet blir att jag skapar en viss typ av mentalitet, i syfte att skydda det så kallade land, samhälle, familj, och vid tidpunkten för döden måste jag acceptera en kropp i enlighet med min mentalitet. Så folk accepterar så många avskyvärda medel för att bedriva denna verksamhet i samhället, vänskap och kärlek, så kallad. Resultatet är, att han utvecklar en viss typ av mentalitet som inte är mänsklig, och resultatet kommer att bli att i nästa liv han kommer att tvingas acceptera en kropp i enlighet med denna mentalitet. Därför kṛpaṇa durajana. Kṛpaṇa betyder "snåljåp." De kommer inte ge mig någon intelligens, någon upplysning om mina verkliga behov i livet, men ändå är vi engagerade i tjänst hos sådan durajana "outsider". Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi' re, och det finns lite lycka. Annars, hur man kan arbeta så hårt dag och natt. Lyckan är sexnjutning, capala "en glimt."

Vidyapati sjunger tatala saikate vari bindu-sama, "Det lyckan är precis som en vattendroppe i öknen." Öken kräver vatten, men om du tar lite vatten och droppar över den, "Nu ta vatten", så vad är värdet av det vattnet? På samma sätt längtar vi efter evig lycka, vad kan dessa samhällen, vänskap och kärlek ge oss? Därför slösar vi helt enkelt vår tid i frågan om att få lycka från detta så kallade materialistiska sätt att leva, upprätthålla samhället, vänskap och så vidare, helt enkelt slöseri. Biphale. Biphale betyder "utan något bra resultat." Biphale sevinu kṛpaṇa durajana, capala sukha-laba lāgi' re. "Spelar ingen roll, jag skall personligen njuta. Jag har mitt ungdomliga liv, Jag kan tjäna pengar, och jag bryr mig inte om min familj. " Egentligen är det detta som sker nu. Ingen bryr sig om familjen, men han är upptagen bara med att upprätthålla sig själv, att använda hans ungdomliga liv, och så många saker.

Så... Govinda Dāsa, poet ger rådet, "Mitt kära sinne, jag accepterar att du nu har ett ungdomlig liv, som du kan njuta av." Därför säger du e dhana yaubana putra parijana, ithe ki āche paratīti re, "Denna ansamling av rikedom: tjäna pengar, och detta ungdomliga liv: njuter." E dhana yaubana putra parijana och av samhället, vänskap och kärlek, tror du det finns någon verklig lycka, eller transcendental lycka? Ithe ki āche paratīti re. "Det är ungefär som vattnet på lotusblad." Kamala-dala-jala, jīvana ṭalamala. "Det är som vattnet på en lotusblomma det kan falla ner när som helst.." Faktiskt, vår ungdomliga njutning eller pengar vi skapar med affärer, när som helst kan det vara slut.

Så egentligen kan du inte tro, eller bygga din tro på denna typ av lycka. det är inte bra, eftersom det kan ta slut när som helst. Dessa människor är engagerade i att bygga skyskrapor, och bankkonton, och har fina bilar, och så många saker som de försöker att njuta av, men de glömmer att när som helst kan det vara slut. När som helst. Så det är precis som kamala-dala-jala, att "hålla vatten på ett lotusblad." Det står inte, det lutar, kan falla ner när helst. Exemplet är mycket fint. därför råder han, śravaṇa kirtana, han instruerar sinnet att, "gör inte detta, gör inte detta," så många negativa saker. Sedan nästa fråga blir, sedan faktiskt, sinnet frågar Govinda Dāsa " Vad vill du faktiskt göra? Du är negativ till alla dessa materiella engagemang det är okej, vad är dina positiva förslag? " Han säger: "Ja, mina positiva förslag är det här: śravaṇa kīrtana smaraṇa vandana, pāda-sevana dāsya re, pūjana sakhī-jana ātma-nivedana, govinda dāsa-abhilāṣa re." "Mitt kära sinne, min önskan är att du vänligen hjälper mig, höra om detta abhaya-caraṇāravinda, Kṛṣṇa, śravaṇa. Och låt mig sjunga om Hans härlighet, śravaṇa kīrtana. Låt mig komma ihåg, låt mig tjäna Hans Lotus- fötter, låt mig skapa vänskapsband med Honom. Offra, låt mig ge allt vad jag har till Honom. Dessa är mina önskningar. Om du vänligen samarbetar med mig, då kan jag göra det. " Så det här är en mycket lärorik sång, sammanfattningen av uppdraget för mänskligt liv, och vem som helst som kommer att följa denna princip blir faktiskt trancendentalt lycklig.