SV/Prabhupada 0727 - Jag är en tjänare till en tjänare till en tjänare till Krishna



Lecture on SB 7.9.28 -- Mayapur, March 6, 1976

Bhaktivinoda Ṭhākura har sjungit den här sången, śarīra avidyā-jāl, jaḍendriya tāhe kāla. Kāla betyder ormar, kāla-sarpa. Kāla-sarpa, den kan bita när som helst och göra slut på dig. Vi blir bitna varje ögonblick. Det är Kṛṣṇas nåd att vi lever. Annars är våra sinnen så farliga att det kan ta ner oss när som helst, kāla-sarpa. Det finns många platser, kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁstrāyate. En hängiven säger, "Ja, jag är omgiven av kāla-sarpa, ormen, det är trevligt; men jag kan bryta tänderna. " Men om kāla-sarpa är ... Vad heter det? Gaddar? Om de är trasiga, om de tas ut - då är de inte längre farliga. Farliga. De är farliga så länge gaddarna är där. Så protkhāta-daṁstrāyate. Śrī Prabodānanda Sarasvatī sa, kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁstrāyate (Caitanya-candrāmṛta 5): "Ja, jag har min kāla-sarpas, men av nåden från Caitanya Mahāprabhu har jag brutit gaddarna, så det är inte längre skrämmande. " Hur är det möjligt? Genom Caitanya Mahāprabhu's nåd är det möjligt. Precis som du kan bryta gaddarna av ... Det finns experter ormtjusare. Eftersom detta gift är nödvändigt för vissa medicinska ändamål, så tar de ut det. Då är det värdelöst. Men de växer igen. Kroppen är så gjord på ormen, även om du tar bort gaddarna en gång , växer dem igen. Det sägs här, hur är det möjligt? Kāmābhikāmam anu yaḥ prapatan prasaṅgāt. En gång kan det vara trasigt, men om du har dålig umgänge, så kommer det att växa igen. Kāmābhikāmam. En kāma, en lustfylld önskan, ger en annan lustfylld önskan. På det här sättet, det ena efter det andra, fortsätter detta. Det är orsaken till vår upprepade födelse och död. Bhūtva bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Så därför, om vi vill gå in i bhakti-plattformen, borde vi ge upp det här. Anyābhilāṣitā-śūnyam (brs. 1.1.11). Anyābhilāṣitā-śūnyam.

Så "Hur kan det vara noll? Jag är en levande varelse. Hur kan det vara noll? Jag tänker alltid, planerar. Jag har så många begär. " De säger ... En som inte vet vad som är en levande varelses position, de säger, "ge upp önskningar. Utan önskningar" Det är inte möjligt. Utan önskningar är inte möjligt. Eftersom jag är en levande varelse, måste jag vilja. Därför kan önskningar renas. Det är önskat. Du kan inte göra önskningarna till noll. Det är inte möjligt. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Nu är våra önskningar där enligt min betingade position. "Jag är hindu", "Jag är muslim." "Varför ska jag ta Kṛṣṇamedvetande?" Eftersom jag är betingad på ett sätt har jag tagit denna betingning, "Jag är hindu", "Jag är muslim," "Jag är kristen." Därför kan vi inte ta Kṛṣṇamedvetande. "Åh, det här är ... Kṛṣṇa är hinduisk gud. Kṛṣṇa är indisk. Varför ska jag ta Kṛṣṇa?" Nej. "Du måste vara utan begär" vilket betyder att du måste rena din falska förståelse att "jag är hindu", "jag är muslim," "jag är kristen", "jag är indisk", "jag är det här". Detta måste renas. Man måste förstå att "Jag är gopī-bhartur pada-kamalayor dāsa (CC Madhya 13.80). Jag är tjänare till en tjänare till en tjänare till Kṛṣṇa. " Det är reningen.

Sedan kan vi önska. Då vill du inte önska något annat än Kṛṣṇas tjänst. Det är perfektion. När du kommer till den plattformen, att du bara önskar att tjäna Kṛṣṇa, alltid tjugofyra timmar, då är du befriad. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Då blir du nirmalam, utan någon materiell påverkan. Endast i det läget, hṛṣīkena hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate. Då ... Kommer mina sinnen kommer att vara där; inte att jag blir utan sinnen, nonsens. Nej. Mina sinnen är där. De kommer att agera. De kommer att agera bara för att tjäna Kṛṣṇa. Det är önskat. Så det kan vara möjligt när du utbildas av Kṛṣṇas tjänare. Annars är det inte möjligt. Tack så mycket.

Hängivna: Jaya Prabhupāda. (slut)