SV/Prabhupada 0915 - Sadhu är mitt hjärta, och jag är också sadhus hjärta



730421 - Lecture SB 01.08.29 - Los Angeles

Hängiven. Översättning "O Herre, ingen kan förstå dina transcendentala nöjen som verkar vara mänskliga, och så är vilseledande. Du har inget specifikt föremål till förmån, och du har inget föremål för avund. Folk föreställer sig bara att Du är partisk."

Prabhupāda: Så Herren säger i Bhagavad-gītā: paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Så två syften. När Gud inkarnerar, har Han två uppdrag. Ett uppdrag är paritrāṇāya sādhūnām och vināśāya ... Ett uppdrag är att befria de troende hängivna, sādhus. Sādhu betyder en helig person.

Sādhu ... Jag har förklarat flera gånger. Sādhu betyder hängiven. Sādhu betyder inte den världsliga ärlighet eller oärlighet, moral eller odödlighet. Det har inget att göra med materiella aktiviteter. Det är helt enkelt andligt, sādhu. Men ibland härleder vi "sādhu", en persons materiella godhet, moral. Men i själva verket betyder "sādhu" på den transcendenta plattformen. De som är engagerade i hängiven tjänst. Sa guṇān samatītyaitān (BG 14.26). Sādhu är transcendental mot de materiella egenskaperna. Så paritrāṇāya sādhūnām (BG 4.8). Paritrāṇāya innebär att befria.

Om en sādhu redan är befriad är han på den transcendentala plattformen, varför är det då nödvändigt att befria honom? Det är frågan. Därför används detta ord viḍambanam. Det är förvirrande. Det är motsägelsefullt. Det verkar vara motsägelsefullt. Om en sādhu redan är befriad ... Transcendental position betyder att han inte längre är under kontroll av naturens tre materiella lägen, godhet, lidelse och okunnighet. Eftersom det klart framgår av Bhagavad-gītās sa guṇān samatītyaitān (BG 14.26). Han transcenderar de materiella egenskaperna. En sādhu, hängiven. Då var är frågan om befrielse? Befrielsen ... Han behöver inte befrielse, en sādhu, men för att han är väldigt angelägen om att se den Högsta Herren öga mot öga, det är hans inre önskan, därför kommer Kṛṣṇa. Inte för befrielse. Han är redan befriad. Han har redan befriats från de materiella kopplingarna. Men för att tillfredsställa honom är Kṛṣṇa alltid ... Precis som en hängivna vill uppfylla Herren i alla avseenden, på samma sätt, mer än den hängivna, vill Herren tillfredsställa den hängivna. Det här är utbytet av kärleksfulla affärer. Precis som i din, i våra vanliga kontakter också, Om du älskar någon, vill du tillfredsställa honom eller henne. På samma sätt vill hon eller han också ge tillbaka. Så om denna utväxling av kärleksfulla affärer finns i denna materiella värld, hur mycket är det inte förhöjt i den andliga världen? Så det finns en vers som: "Sādhu är mitt hjärta, och Jag är också sādhus hjärta." Sādhu tänker alltid på Kṛṣṇa och Kṛṣṇa tänker alltid på Sin hängivna, sādhu.