TH/Prabhupada 0008 - องค์คริขณะทรงอ้างสิทธิ์ว่านั่น 'เราคือบิดาของทุกมวลชีวิต'



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

ฉะนั้นอย่างน้อยในประเทศอินเดีย, บุคคลผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลายทั้งหมด, บุคคลคล้ายนักบุญทั้งหลาย, นักปราชญ์ และ อาชาระยะ ทั้งหลาย พวกเขาได้รับการปลูกฝังความรู้ทางจิตวิญญาณนี้เป็นอย่างดี และอย่างเต็มที่ และพวกเรากำลังไม่รับเอาคุณประโยชน์จากมัน มันไม่่ใช่ว่่านั่น ชาสทระ

sarva-yoniṣu kaunteya
sambhavanti mūrtayaḥ yaḥ
tāsāṁ mahad brahma yonir
ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
(BG 14.4)

สัรวะ-โยนิสุ คะอุนเทยะ สัมบฮะวันทิ มูรทะยะฮ ยาฮ ทาสาม มะฮัด บระฮมะ โยนิร อะฮัม บีจะ-พระดะฮ พิทา คริชณะ ทรงอ้างสิทธิ์ว่านั่น "เราคือบิดาของทุกๆมวลชีวิต" ดังนั้น, พระองค์จึงทรงเต็มไปด้วยความกังวลเป็นอย่างมากที่จะทำให้พวกเราสงบสันติสุข, มีความสุข เช่นเดียวกับพ่อต้องการที่จะเห็นลูกชายของเขามีสถานภาพที่ดี และ มีความสุข; ในทำนองเดียวกัน, คริชณะก็ทรงต้องการด้วยเหมือนกันที่จะเห็นทุกคนของพวกเรามีความสุข และ มีสถานภาพที่ดี ดังนั้นพระองค์ทรงลงมาบางครั้ง (BG 4.7) ยะดา ยะดา ฮิ ดฮารมัสยะ กลานิร บฮาวะทิ นี่คือจุดประสงค์ของการลงมาจุติของคริชณะ ดังนั้นบุคคลเหล่านั้นใครที่เป็นผู้รับใช้ทั้งหลายของคริชณะ, พระสาวกทั้งหลายของคริชณะ พวกเขาควรจะรับเอาภารกิจของคริชณะ พวกเขาควรจะรับเอาสนับสนุนภารกิจขององค์คริชณะ

āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

คริชณะ-อุพะเดชะ เพียงแค่พยายามที่จะเทศนาอะไรที่องค์คริชณะทรงตรัสไว้ใน ภัควัต-คีตา นั่นคือหน้าที่ของชาวอินเดียทุกคน องค์เชธันญะ

bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari para-upakāra.
(CC Adi 9.41)

ดังนั้นชาวอินเดียทั้งหลาย, ชาวอินเดียหมายไว้เพื่อ พะระ-อุพะคาระ ชาวอินเดียทั้งหลายไม่ได้หมายไว้เพื่อเอารัดเอาเปรียบผู้อื่น นั้นไม่ใช่ธุระกิจของชาวอินเดียทั้งหลาย ประวัติศาสตร์ชาวอินเดียคือทั้งหมดมาพร้อมกับ พะระ-อุพะคาระ และก่อนหน้านี้, จากทุกๆส่วนทั้งหมดของโลก, เคยชินที่จะมาที่อินเดียเพื่อศึกษาว่าอะไรคือชีวิตทิพย์ แม้แต่พระเยซูคริสต์ก็ได้ไปที่นั่น และจากประเทศจีนและจากประเทศอื่นๆทั้งหลาย นั้นคือประวัติศาสตร์ และพวกเรากำลังลืมสิ่งที่มีคุณค่่าของพวกเราเอง พวกเราใจแข็งกระด้างมากแค่ไหน หนึ่งขบวนการอันยิ่งใหญ่เช่นนี้, คริชณะจิตสำนึก, คือกำลังเกิดขึ้นไปทั่วทั้งโลก แต่ชาวอินเดียของพวกเราใจแข็งกระด้าง, รัฐบาลของพวกเราใจแข็งการะด้าง พวกเขาไม่รับเอามา นั้นคือความโชคไม่ดีของพวกเรา แต่มันคือ ภาระกิจขององค์เชธันญะ มหาพระบู พระองค์ทรงตรัสว่าชาวอินเดียผู้ใดก็ตาม, บฮาระทะ บฮูมิเท มานุษยะ จันมะ, ถ้าเขาคือมนุษย์ เขาต้องทำให้ชีวิตของเขาสมบูรณ์โดยการรับเอาคุณประโยชน์ของวรรณกรรมพระเวทนี้ และแจกจ่ายความรู้ไปทั่วทั้งโลก นั่นคือพะระ-อุพะคาระ ดังนั้นชาวอินเดียสามารถทำได้ พวกเขาทั้งหลายกำลังเห็นคุณค่าอย่างแท้จริง ชาวยูโรปทั้งหลายเหล่านี้, เด็กหนุ่มชาวอเมริกันทั้งหลาย, พวกเขากำลังเห็นคุณค่าว่านั่นยิ่งใหญ่อย่างไร.... อาตมาได้รับในแต่ละวันเป็นหลายโหล, ว่าพวกเขาได้รับผลประโยชน์อย่างไรจากกระบวนการนี้ โดยแท้จริงแล้ว, นั่นคือความจริง มันเป็นการให้ชีวิตเพื่อคนตาย ดังนั้นอาตมาจึงขอร้องชาวอินเดียทั้งหลายเป็นพิเศษ, โดยเฉพาะท่านเจ้าคุณ ฯพณฯ อย่างใจดีกรุณาให้ความร่วมมือกับขบวนการนี้ด้วย, และพยายามทำให้ชีวิตของพวกคุณประสบความสำเร็จ และชีวิตของผู้อื่นทั้งหลาย นั่นคือภารกิจขององค์คริชณะ, การลงมาจุติของคริชณะ ขอบคุณมาก