TR/Prabhupada 0583 - Herşey Bhagavad-gītā'da Var



Lecture on BG 2.21-22 -- London, August 26, 1973

Dolayısıyla tüm evren Tanrının asistanları tarafından, en güçlü asistan 'ya göre idare ediliyor. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ (SB 1.1.1). Brahmā'nın kalbinde de, tene brahma hṛdā, hṛdā, again hṛdā. Çünkü Brahmā yalnızdı, öyleyse napsın? Brahmā'nın aklı karışmıştı. Ama Kṛṣṇa talimat verdi, "Sen bu evreni böyle yarat." Buddhi-yogaṁ dadāmi tam, "Ben akıl veriyorum." O halde herşey orda. Herşey orda, Kṛṣṇa daima içinizdedir. Eve, Tanrılığa geri dönmek istiyorsanız, o zaman Kṛṣṇa size tüm talimatları vermeye hazırdır. "Evet, yena mām upayānti te." Talimat verir, "Evet, böyle yap. O zaman bu bedeni bıraktıktan sonra, bu maddi işin bitecek, Bana geleceksin." Ama bu maddi varoluşa devam ederseniz, o zaman vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22), bir bedeni kabul etmek zorundasınız; ve daha fazla işe yaramadığı zaman, o zaman bu bedeni bırakıp başka bir beden kabul etmek zorundasınız. Bu maddi mevcudiyetin sürekliliğidir. Ama bunu sonlandırmak isterseniz, bu tip işlerden bediyseniz, bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19), bir kez doğ, tekrar öl, tekrar al. Ama biz o kadar utanmaz ve işe yaramazız ki bu işten o kadar da bezmiyoruz. Devam etmek istiyoruz ve bu yüzden Kṛṣṇa da hazır: "Peki, devam et." Bu Bhagavad-gītā'da ifade edilir, yantrārūḍhāni māyayā.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
(BG 18.61)

Çok açık. Kṛṣṇa arzunuzu bilir, hala bu maddi dünyadan zevk almak istiyorsanız, "Peki, keyfini çıkar." Dolayısıyla farklı zevklerin keyfini sürmek için, farklı araçlara ihtiyaç duyarız. Kṛṣṇa da böylece sizi hazırlar, o kadar naziktir, "Pekala." Tıpkı babanın bir oyuncak vermesine benzer, çocuk bir araba ister. "Peki, oyuncak arabayı al bakalım." Bir lokomotif ister, demiryolu memuru olmak ister. Şİmdi bu tür oyuncaklar orda var. Benzer şekilde Kṛṣṇa da bu oyuncak bedenleri tedarik eder. Yantra, yantra makine demektir. Bu bir makinedir. Herkes bunun bir makine olduğunu anlar. Ama makineyi kim tedarik etti? Makine, maddi malzemeler doğa tarafından tedarik edildi, am Kṛṣṇa'nın buyruğu altında hazırlandı. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). "Prakṛti, doğa tüm bu şeyleri Benim doğrultumda hazırlıyor."

O halde Kṛṣṇa bilincini anlamanın nesi zor? gayretli bir şekilde çalışır ve anlamaya çalışırsanız, o zaman daima tamamen Kṛṣṇa bilinçli kalırsınız. Herşey orda. Benim konumumun ne olduğu, nasıl çalıştığımız, nasıl öldüğümüz, nasıl bu bedeni aldığımız, nasıl dolaştığımız. Her ayrıntı orda. Sadece kişi biraz akıllı olmak zorunda. Ancak biz akılsız, hergele kalıyoruz çünkü hergelelerle birliktelik kuruyoruz. Bu hergele filozof, sofu, avatāra, bhagavān, swami, yogiler ve karmīler. Bu yüzden hergele olduk. Sat-saṅga chāḍi kainu asate vilāsa. Bu yüzden Narottama dāsa Ṭhākura, "adananların birlikteliğini bıraktım. Sadece tüm bu hergelelerle birliktelik kurdum" diye pişmanlık duyar. Asat, asat-saṅga. Te kāraṇe lāgile mora karma-bandha-phāṅsa: "O yüzden bu tekrarlı doğum ve ölümüm içinde takılıp kaldım." Te kāraṇe. Öyleyse bundan vazgeç." Cāṇakya Paṇḍit de tyaja durjana-saṁsargam, "Bu hergelelerin birlikteliğinden vazgeç," der. Bhaja sādhu-samāgamam, "Sadece adananlarla birliktelik kur." Bu iyi olacaktır. Biz farklı merkezler kuruyoruz, duyusal zevk için değil ama adananların iyi birlikteliği için. Bunu kaçırırsak, çalışanlar, bu kurumun idarecileri olanlar, bu kurumu ya da bu merkezi bir geneleve çeviremeyeceğimizi her zaman bilmeliler. Her zaman öyle bir idare ve ya öyle bir düzenleme olmalı ki ilerleme için daima iyi birlikteliklerimiz olsun. İstenen budur.

Çok teşekkürler. (son)