ZHT/Prabhupada 0034 - 每個人都從權威那裡接收知識



Lecture on BG 7.1 -- Durban, October 9, 1975

第七章,“絕對真理的知識” 在這裡有兩件事,絕對和相對。 這是相對性的世界。在這裡我們無法理解在沒有其它事物的狀況下,單獨的理解一件事。 一旦我們說“這是兒子”,那裡一定有父親。 一旦我們說“這是丈夫”,那裡一定有妻子。 一旦我們說“這是僕人”,那裡一定有主人。 一旦我們說“這是亮光”,那裡一定有黑暗。 這就是所謂相對的世界。 一件事物必須透過其它相關的事物而被理解。 但還有另一個世界,那個被稱作絕對的世界。 在那裡主人和僕人是一樣的。其間並無區別。 即便一個是主人而另一個人是僕人,但其地位是一樣的。

所以在薄伽梵歌第七章中,給予我們一些關於絕對真理和絕對知識的提示。 這個知識如何可以被臻達,這一點被絕對,至尊的人Kṛṣṇa說出來。 Kṛṣṇa 是絕對至尊之人。

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Kṛṣṇa的這個定義是透過主 Brahmā的一本具有權威的書布茹阿瑪贊(Brahma-saṁhitā) 這本書是主Caitanya Mahāprabhu從南印度帶來的, 並且祂從南印度旅行回來時,將此書呈現給祂的奉獻者們。 因此我們接受這本書,Brahma-saṁhitā為具有權威的書。 這就是我們學習知識的程序。我們從權威處接受知識。 每個人都從權威接受知識,但一般的權威, 和我們程序中的權威是有一些差異的。 接受一個權威在我們的程序中意味, 他自己也接受在他之前的權威。 一個人無法自稱自己成為權威。這是不可能的。 這樣是不完美的。 我曾經舉過這樣的例子好幾次,一個小孩從父親那裡學習。 小孩問父親,“爸爸,這是甚麼機器?” 然後父親回答,“我親愛的孩子,這叫麥克風。” 所以這個孩子從父親那裡接受了這個知識,“這是麥克風。” 所以當這個孩子告訴其它人,“這是麥克風”, 它是正確的。 即便他還是個孩子,因為他從權威處接受知識, 所以他的陳述是正確的。 同樣的,如果我們從權威那裡接受知識,然而 也許我是個孩子,但我的表達是正確的。 這就是我們學習的程序。 我們不會去製造知識。 這個程序在薄伽梵歌中的第四章中被指出。 evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (薄伽梵歌 4.2). 這個師徒傳承的系統...

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(薄伽梵歌 4.1)

Evaṁ 師徒傳系. 所以當我們從權威處聆聽時,絕對真理就可以被實現。 在相對性的世界裡,沒有任何人可以告知我們 關於絕對真理。這是不可能的。 所以在這裡我們正在瞭解關於絕對的世界, 絕對真理,從至尊的人,絕對的人而來。 絕對的人意思是anādir ādir govindaḥ 。(Bs. 5.1) 他是原初的那一位,但他沒有源頭;所以是絕對的。 祂無法被其它任何人所瞭解。這就是神。 所以在這一章裡,是這麼說的, śrī bhagavān uvāca,絕對的人... Bhagavān意思是完全不用依賴任何其它人的那一位至尊人。