NL/680316b Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in San Francisco: Difference between revisions
(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1968 Category:NL/Pareltjes - San Francisco {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:NL/Pareltjes - 1968]] | [[Category:NL/Pareltjes - 1968]] | ||
[[Category:NL/Pareltjes - San Francisco]] | [[Category:NL/Pareltjes - San Francisco]] | ||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680316LE-SAN_FRANCISCO_ND_02.mp3</mp3player>|"Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|BG 18.65]]). Kṛṣṇa zegt | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/680316 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in San Francisco|680316|NL/680317 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in San Francisco|680317}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/680316LE-SAN_FRANCISCO_ND_02.mp3</mp3player>|"Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|BG 18.65]]). Kṛṣṇa zegt dat "Denk altijd in je gedachten aan Mij." Man-manā. Manaḥ betekent geest. Man-manā bhava mad-bhakto, "en wordt Mijn toegewijde. Denk niet aan Mij als je vijand." Soms wordt Kṛṣṇa als vijand beschouwd. Dat soort van gedachte is nutteloos. Niet nutteloos. Natuurlijk, de vijanden die altijd aan Kṛṣṇa dachten, zij kregen ook verlossing. Omdat ze, tenslotte, zij dachten ook aan Kṛṣṇa. Maar niet op die manier."|Vanisource:680316 - Lecture Excerpt - San Francisco|680316 - Lezing Excerpt - San Francisco}} |
Revision as of 11:18, 2 September 2021
NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada |
"Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Kṛṣṇa zegt dat "Denk altijd in je gedachten aan Mij." Man-manā. Manaḥ betekent geest. Man-manā bhava mad-bhakto, "en wordt Mijn toegewijde. Denk niet aan Mij als je vijand." Soms wordt Kṛṣṇa als vijand beschouwd. Dat soort van gedachte is nutteloos. Niet nutteloos. Natuurlijk, de vijanden die altijd aan Kṛṣṇa dachten, zij kregen ook verlossing. Omdat ze, tenslotte, zij dachten ook aan Kṛṣṇa. Maar niet op die manier." |
680316 - Lezing Excerpt - San Francisco |