PL/Prabhupada 0313 - Wszelkie uznanie należy się Krysznie

Revision as of 19:07, 3 August 2016 by Mathuranatha (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 0313 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1975 Category:PL-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975

Zajęciem bhakty jest gloryfikowanie. On nie chce żadnego uznania dla siebie. Tak właściwie nie ma za co domagać się uznania. Wszelkie uznanie należy się Krysznie. Wielbiciel nigdy nie rości sobie do tego prawa. Ani nie jest to możliwe. Nawet jeśli byłby bardzo, bardzo wielkim wielbicielem, on nigdy nie domaga się żadnego uznania za swoje działanie. Jego chwalebne działania wykonywane są po to, aby wysławiać Krysznę. Takie jest jego działanie. Nie tak jak ci materialiści, którzy chcą sławy dla siebie. Nie. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Możesz być zaangażowany w jakikolwiek rodzaj pracy w jakiejkolwiek dziedzinie. Wykonując swoją pracę, możesz zrozumieć obecność Boga, Kryszny, i że cokolwiek było robione, było wykonane pod doskonałym nadzorem Kryszny. Słońce wschodzi w odpowiednim czasie i w odpowiednim zachodzi. Temperatura również zmienia się odpowiednio do pór roku, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana - wszystko odbywa się tak wspaniale z nakazu Najwyższego. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Nie myśl, że Słońce działa tak automatycznie. Nie automatycznie. Kierującym jest Kryszna. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. Słońce jest tak potężnym obiektem w tym wszechświecie. Jest wiele milionów słońc. Tutaj jest tylko jedno słońce - ale ono wykonuje polecenia Kryszny. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, nieograniczone światło, nieograniczony ogień, nieograniczone ciepło. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ.. Niczego nie można porównać ze słonecznym światłem i ciepłem. Nie ma porównania w tym wszechświecie. Nieograniczone. Od milionów i milionów lat, słońce wysyła światło i ciepło, i nic z niego nie ubyło. Jest takie samo, jak miliony lat temu, i choć daje nam światło i ciepło przez miliony lat, ta sama ilość światła i ciepła nadal w nim jest. Więc jeśli jest możliwe dla materialnej rzeczy wysyłanie nieograniczonej ilości ciepła i światła, i pozostawanie niezmienną, podobnie, Najwyższy Pan, przez rozprzestrzenianie Swojej mocy, Swojej energii, pozostaje taki sam. Nic w Nim się nie umniejsza. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation).

Więc jeśli możemy zobaczyć, że materialny obiekt, pomimo, że emanuje ciepło przez wiele milionów lat - pozostaje taki sam, zachowuje tyle samo ciepła i światła, dlaczego to nie ma być możliwe dla Najwyższego? Dlatego Īśopaniṣad informuje nas: pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation). Jeśli zabierzesz Krysznie całą Jego energię, to i tak, cała energia jest w Nim.. Ale w dzisiejszych czasach możesz być zaskoczony. Ci współcześni Bogowie. Jest tak wielu "Nowoczesnych Bogów". Nie chcę wymawiać ich imion. Jeden z tych współczesnych Bogów dał swoją moc uczniom, i potem, gdy powrócił do świadomości, zapłakał. Uczniowie zapytali guru:"Panie, dlaczego płaczesz?" "Jestem teraz kompletnie skończony. Dałem wam wszystko, dałem wam wszystko i dlatego jestem skończony." To nie jest duchowe. To jest materialne. Mam sto rupii. Jeśli zapłacę ci sto rupii, wtedy moja kieszeń jest pusta. Ale Kryszna nie jest taki. Kryszna może stworzyć setki tysięcy i miliony Kryszn, i ciągle pozostanie Kryszną. Taki jest Kryszna. Jego energia jest niewyczerpalna. To się nazwa pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation).

Więc te imitacje Boga nie pomogą nam. Prawdziwy Bóg. Prawdziwy Bóg,

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)
Sarva-kāraṇa-kāraṇam, On jest niewyczerpalny. On jest niewyczerpalny. Jest powiedziane:
yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.48)
Miliony wszechświatów powstają z Jego wydechu, i ponownie ulegają zagładzie w czasie Jego wdechu. W ten sposób wszechświaty powstają. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa znaczy wszechświat, a nātha, Pan wszechświata, znaczy Pan Brahma. Więc długość jego życia trwa jakiś czas. Jak długo trwa jego życie? Czas wydechu Mahā-Viṣṇu..