HU/SB 1.1.5

Revision as of 10:18, 1 February 2019 by PeterL (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

ta ekadā tu munayaḥ
prātar huta-hutāgnayaḥ
sat-kṛtaṁ sūtam āsīnaṁ
papracchur idam ādarāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

te  —  a szentek; ekadā  —  egy nap; tu  —  de; munayaḥ  —  a bölcsek; prātaḥ  —  reggel; huta  —  égő; huta-agnayaḥ  —  az áldozati tűz; sat-kṛtam  —  kellő tisztelet; sūtam  —  Śrī Sūta Gosvāmī; āsīnam  —  ülve; papracchuḥ  —  érdeklődött; idam  —  arról (a következőképpen); ādarāt  —  kellő elismeréssel.


FORDÍTÁS

Egy napon, amikor az áldozati tűz meggyújtásával befejezték reggeli kötelességeiket, a nagy szentek tiszteletbeli ülőhelyet ajánlottak fel Śrī Sūta Gosvāmīnak, és mélységes tisztelettel tudakozódni kezdtek tőle.


MAGYARÁZAT

A reggel a legkedvezőbb időszak a lelki szolgálat végzésére. A nagy szentek a Bhāgavatam elbeszélőjének tiszteletbeli, emelt ülőhelyet ajánlottak fel, amelyet vyāsāsanának hívnak, Śrī Vyāsadeva ülésének. Śrī Vyāsadeva minden ember eredeti lelki tanítója, s minden tanítót az ő képviselőjének tekintenek. Képviselő az, aki teljes mértékben Śrī Vyāsadeva nézőpontját képviseli. Śrī Vyāsadeva Śrī Śukadeva Gosvāmīnak adta át a Bhāgavatam üzenetét, és Śrī Sūta Gosvāmī tőle hallotta. A tanítványi láncolatban Śrī Vyāsadeva minden hiteles képviselőjét gosvāmīnak kell tekinteni. Ezek a gosvāmīk visszafogják minden érzéküket, és ragaszkodnak ahhoz az úthoz, amelyet az előző ācāryák jártak. A gosvāmīk nem puszta szeszélyből tartanak előadásokat a Bhāgavatamból. A legnagyobb figyelemmel végzik szolgálatukat, követve elődeiket, akik változtatás nélkül adták át nekik a lelki üzenetet.

A Bhāgavatam hallgatói tehetnek fel kérdéseket a beszélőnek, hogy feltáruljon előttük a Bhāgavatam tiszta jelentése, de ezt sohasem szabad kihívó szellemben tenni. Az embernek úgy kell előadnia kérdését, hogy tiszteletet tanúsít mind a beszélővel, mind a témával szemben. A Bhagavad-gītā szintén ezt ajánlja. Az embernek alázatos hallgatás útján, a megfelelő forrásból kell elsajátítania a transzcendentális tudást. Éppen ezért a szentek nagy tisztelettel szólították meg Sūta Gosvāmīt.