ES/CC Adi 1.1: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 39: Line 39:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 1 Resumen|Capítulo 1 Resumen]] '''[[ES/CC Adi 1 Resumen|Capítulo 1 Resumen]] - [[ES/CC Adi 1.2|Ādi-līlā 1.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 1.2|Ādi-līlā 1.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Prólogo|Prólogo]] '''[[ES/CC Prólogo|Prólogo]] - [[ES/CC Adi 1.2|Ādi-līlā 1.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 1.2|Ādi-līlā 1.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:02, 27 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

vande gurūn īśa-bhaktān
īśam īśāvatārakān
tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ
kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam


PALABRA POR PALABRA

vande — ofrezco respetuosas reverencias; gurūn — a los maestros espirituales; īśa-bhaktān — a los devotos del Señor Supremo; īśam — al Señor Supremo; īśa-avatārakān — a las encarnaciones del Señor Supremo; tat — del Señor Supremo; prakāśān — a las manifestaciones; ca — y; tat — del Señor Supremo; śaktīḥ — a las potencias; kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam — denominado.


TRADUCCIÓN

Ofrezco respetuosas reverencias a los maestros espirituales, a los devotos del Señor, a las encarnaciones del Señor, a Sus porciones plenarias, a Sus energías y al propio Señor primigenio, Śrī Kṛṣṇa Caitanya.