ES/CC Madhya 20.35


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

īśāna kahe, — “eka mohara āche avaśeṣa”
gosāñi kahe, — “mohara lañā yāha’ tumi deśa”


PALABRA POR PALABRA

īśāna kahe — Īśāna contestó; eka — una; mohara — moneda de oro; āche — hay; avaśeṣa — que queda; gosāñi — Sanātana Gosvāmī; kahe — contestó; mohara lañā — llevando esa moneda de oro; yāha — regresa; tumi — tú; deśa — a tu país.


TRADUCCIÓN

Īśāna contestó: «Tengo todavía una moneda de oro».


SIGNIFICADO

Sanātana Gosvāmī dijo entonces: «Quédate con la moneda y vuelve a tu casa».