ES/SB 3.12.15
TEXTO 15
- ity ādiṣṭaḥ sva-guruṇā
- bhagavān nīla-lohitaḥ
- sattvākṛti-svabhāvena
- sasarjātma-samāḥ prajāḥ
PALABRA POR PALABRA
iti—de este modo; ādiṣṭaḥ—recibiendo la orden; sva-guruṇā—de su propio maestro espiritual; bhagavān—el sumamente poderoso; nīla-lohitaḥ—Rudra, cuyo color es mezcla de azul y rojo; sattva—poder; ākṛti—rasgos físicos; svabhāvena—y con un talante natural muy violento; sasarja—creó; ātma-samāḥ—como su propio prototipo; prajāḥ—generaciones.
TRADUCCIÓN
El sumamente poderoso Rudra, cuyo cuerpo era de un color mezcla de azul y rojo, creó gran cantidad de descendientes, de rasgos, fuerza y naturaleza violenta exactamente como los suyos.