ES/SB 3.12.15


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

ity ādiṣṭaḥ sva-guruṇā
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ


PALABRA POR PALABRA

iti—de este modo; ādiṣṭaḥ—recibiendo la orden; sva-guruṇā—de su propio maestro espiritual; bhagavān—el sumamente poderoso; nīla-lohitaḥ—Rudra, cuyo color es mezcla de azul y rojo; sattva—poder; ākṛti—rasgos físicos; svabhāvena—y con un talante natural muy violento; sasarja—creó; ātma-samāḥ—como su propio prototipo; prajāḥ—generaciones.


TRADUCCIÓN

El sumamente poderoso Rudra, cuyo cuerpo era de un color mezcla de azul y rojo, creó gran cantidad de descendientes, de rasgos, fuerza y naturaleza violenta exactamente como los suyos.