ES/SB 6.12.32


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

bhittvā vajreṇa tat-kukṣiṁ
niṣkramya bala-bhid vibhuḥ
uccakarta śiraḥ śatror
giri-śṛṅgam ivaujasā


PALABRA POR PALABRA

bhittvā—atravesar; vajreṇa—con el rayo; tat-kukṣim—el abdomen de Vṛtrāsura; niṣkramya—salir; bala-bhit—el que mató al demonio Bala; vibhuḥ—el poderoso Señor Indra; uccakarta—cortó; śiraḥ—la cabeza; śatroḥ—del enemigo; giri-śṛṅgam—el pico de una montaña; iva—como; ojasā—con gran fuerza.


TRADUCCIÓN

El rey Indra, que también era extraordinariamente poderoso, atravesó con su rayo el abdomen de Vṛtrāsura y salió. Acto seguido, Indra, el que mató al demonio Bala, cortó la cabeza de Vṛtrāsura, que era tan alta como el pico de una montaña.