ES/SB 6.15.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
ūcatur mṛtakopānte
patitaṁ mṛtakopamam
śokābhibhūtaṁ rājānaṁ
bodhayantau sad-uktibhiḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; ūcatuḥ—hablaron; mṛtaka—del cadáver; upānte—cerca; patitam—caído; mṛtaka-upamam—como si fuese otro cadáver; śokaabhibhūtam—muy afligido por la desesperación; rājānam—al rey; bodhayantau—instruyendo; sat-uktibhiḥ—con instrucciones que son reales, no temporales.


TRADUCCIÓN

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Mientras el rey Citraketu, víctima de la desesperación, yacía como un cuerpo muerto al lado del cadáver de su hijo, los dos grandes sabios Nārada y Aṅgirā le instruyeron acerca de la conciencia espiritual con las siguientes palabras.