HU/SB 1.12.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

tam ūcur brāhmaṇās tuṣṭā
rājānaṁ praśrayānvitam
eṣa hy asmin prajā-tantau
purūṇāṁ pauravarṣabha


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—neki; ūcuḥ—szólították; brāhmaṇāḥ—a művelt brāhmaṇák; tuṣṭāḥ—nagyon elégedett; rājānam—a királynak; praśraya-anvitam—nagyon lekötelező; eṣaḥ—ez; hi—bizonyára; asmin—a láncában; prajā-tantau—a leereszkedő ág; purūṇām—a Pūruké; paurava-ṛṣabha—a Pūruk között a legfőbb.


FORDÍTÁS

A bölcs brāhmaṇák, akiket rendkívül elégedetté tettek a király adományai, a Pūruk legjobbjának szólították őt, s elmondták neki, hogy fia minden bizonnyal a Pūruktól alászálló ágban született.