ES/SB 6.9.4: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E04]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E04]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio Vṛtrāsura | Capítulo 9: La aparición del demonio Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio Vrtrasura| Capítulo 9: La aparición del demonio Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.3| SB 6.9.3]] '''[[ES/SB 6.9.3|SB 6.9.3]] - [[ES/SB 6.9.5|SB 6.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.5| SB 6.9.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.3| SB 6.9.3]] '''[[ES/SB 6.9.3|SB 6.9.3]] - [[ES/SB 6.9.5|SB 6.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.5| SB 6.9.5]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:35, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 4

tad deva-helanaṁ tasya
dharmālīkaṁ sureśvaraḥx
ālakṣya tarasā bhītas
tac-chīrṣāṇy acchinad ruṣā


PALABRA POR PALABRA

tat—esa; deva-helanam—ofensa a los semidioses; tasya—de él (Viśvarūpa); dharmaalīkam—engañar en los principios religiosos (fingiendo ser el sacerdote de los semidioses, pero actuando en secreto también como sacerdote de los demonios); sura-īśvaraḥ—el rey de los semidioses; ālakṣya—observar; tarasā—rápidamente; bhītaḥ—temeroso (de que los demonios recuperasen su fuerza con las bendiciones de Viśvarūpa); tat—sus (de Viśvarūpa); śīrṣāṇi—cabezas; acchinat—cortó; ruṣā—con gran ira.


TRADUCCIÓN

Pero llegó el día en que Indra, el rey del cielo, se dio cuenta de que Viśvarūpa engañaba a los semidioses, ofreciendo en secreto oblaciones a los demonios. Aterrorizado ante la idea de ser vencido por los demonios, Indra se enfadó tanto con Viśvarūpa que le cortó las tres cabezas.