NL/Prabhupada 0822 - Gewoon door kirtana word je vroom: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0822 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1975 Category:NL-Quotes - Lec...") |
m (Harikirtandasa moved page NL/Prabhupada 0822 - Je wordt vroom, gewoon door kirtana to NL/Prabhupada 0822 - Gewoon door kirtana word je vroom) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:NL-Quotes - in Kenya]] | [[Category:NL-Quotes - in Kenya]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0821 - Pandita betekent niet iemand met een titel. Pandita betekent sama-cittah|0821|NL/Prabhupada 0823 - Dit is het geboorterecht in India, ze zijn automatisch Krishna-bewust|0823}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|Lw5VubFABC8| | {{youtube_right|Lw5VubFABC8|Gewoon door kirtana word je vroom<br/>- Prabhupāda 0822}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751027SB-NAIROBI_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Harikeśa: Vertaling: " | Harikeśa: Vertaling: "Het is altijd goed de glorie van de Heer te zingen, want Zijn glorie vergroot de glorie van Zijn toegewijden. Men moet daarom mediteren op de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods en op Zijn toegewijden. Men moet mediteren op de eeuwige vorm van de Heer totdat de geest standvastig wordt." | ||
Prabhupāda: | Prabhupāda: | ||
:kīrtanya-tīrtha-yaśasaṁ | :''kīrtanya-tīrtha-yaśasaṁ'' | ||
:puṇya-śloka-yaśaskaram | :''puṇya-śloka-yaśaskaram'' | ||
:dhyāyed devaṁ samagrāṅgaṁ | :''dhyāyed devaṁ samagrāṅgaṁ'' | ||
:yāvan na cyavate manaḥ | :''yāvan na cyavate manaḥ'' | ||
:([[Vanisource:SB 3.28.18|SB 3.28.18]]) | :([[Vanisource:SB 3.28.18|SB 3.28.18]]) | ||
Dit heet meditatie. Yāvan - zolang de geest verstoord is en afwijkt van | Dit heet meditatie. ''Yāvan'' - zolang de geest verstoord is en afwijkt van het onderwerp van meditatie moet men deze ''kīrtana'' beoefenen. ''Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ'' ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]). Caitanya Mahāprabhu adviseert dat de toegewijde altijd, vierentwintig uur, moet chanten. ''Kīrtanya''. | ||
"Het is de moeite waard om te zingen." Waarom is het de moeite waard om te zingen? ''Puṇya śloka yaśaskaram''. Zelfs als je je geest niet focust - ''kīrtana'' betekent je geest focussen - maar zelfs als je je geest niet focust dan heb je er nog steeds profijt van. Hoe meer je de Heer verheerlijkt, gewoon door ''kīrtana'' word je vroom. Het is niet noodzakelijk dat je het begrijpt, maar als je doorgaat met de ''Hare Kṛṣṇa mahā-mantra'' te chanten dan word je vroom. ''Puṇya-śloka''. Een andere naam van Kṛṣṇa is ''Puṇya-śloka, Uttama-śloka''. Gewoon door ''Kṛṣṇa'' te chanten word je vroom. | |||
Dus; ''dhyāyed devaṁ samagrāṅgam''. De ''dhyāna'', de meditatie, moet beginnen bij de lotusvoeten. Zodra je met ''kīrtana'' begint concentreer je eerst je geest op de lotusvoeten, niet ineens naar het gezicht toe gaan. Oefen om aan de lotusvoeten te denken, dan steeds hoger, de knieën, dan de dijen, dan de buik, dan de borst. Op deze manier, als laatste naar het gezicht. Dit is de manier. Het wordt beschreven in het tweede Canto. | |||
Het proces is hoe aan Kṛṣṇa te denken, ''man-manā bhava mad-bhaktaḥ'' ([[NL/BG 18.65|BG 18.65]]). Dit is meditatie. Door ''kīrtana'' wordt het heel gemakkelijk. Als je de ''Hare Kṛṣṇa mahā-mantra'' vierentwintig uur chant zoals Haridāsa Ṭhākura. Dat is niet mogelijk. Dus zoveel mogelijk. ''Tīrtha-yaśasa''. Dit is ook ''kīrtana''. We praten over Kṛṣṇa, lezen over Kṛṣṇa, we lezen Kṛṣṇa's instructies in de Bhagavad-gītā of lezen Kṛṣṇa's glorie in het Śrīmad-Bhāgavatam. Dat is allemaal ''kīrtana''. Het is niet dat alleen zingen met muziekinstrumenten ''kīrtana'' is. Nee. Alles wat je over Kṛṣṇa praat, dat is ''kīrtana''. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 20:08, 5 June 2021
Lecture on SB 3.28.18 -- Nairobi, October 27, 1975
Harikeśa: Vertaling: "Het is altijd goed de glorie van de Heer te zingen, want Zijn glorie vergroot de glorie van Zijn toegewijden. Men moet daarom mediteren op de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods en op Zijn toegewijden. Men moet mediteren op de eeuwige vorm van de Heer totdat de geest standvastig wordt."
Prabhupāda:
- kīrtanya-tīrtha-yaśasaṁ
- puṇya-śloka-yaśaskaram
- dhyāyed devaṁ samagrāṅgaṁ
- yāvan na cyavate manaḥ
- (SB 3.28.18)
Dit heet meditatie. Yāvan - zolang de geest verstoord is en afwijkt van het onderwerp van meditatie moet men deze kīrtana beoefenen. Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ (CC Adi 17.31). Caitanya Mahāprabhu adviseert dat de toegewijde altijd, vierentwintig uur, moet chanten. Kīrtanya.
"Het is de moeite waard om te zingen." Waarom is het de moeite waard om te zingen? Puṇya śloka yaśaskaram. Zelfs als je je geest niet focust - kīrtana betekent je geest focussen - maar zelfs als je je geest niet focust dan heb je er nog steeds profijt van. Hoe meer je de Heer verheerlijkt, gewoon door kīrtana word je vroom. Het is niet noodzakelijk dat je het begrijpt, maar als je doorgaat met de Hare Kṛṣṇa mahā-mantra te chanten dan word je vroom. Puṇya-śloka. Een andere naam van Kṛṣṇa is Puṇya-śloka, Uttama-śloka. Gewoon door Kṛṣṇa te chanten word je vroom.
Dus; dhyāyed devaṁ samagrāṅgam. De dhyāna, de meditatie, moet beginnen bij de lotusvoeten. Zodra je met kīrtana begint concentreer je eerst je geest op de lotusvoeten, niet ineens naar het gezicht toe gaan. Oefen om aan de lotusvoeten te denken, dan steeds hoger, de knieën, dan de dijen, dan de buik, dan de borst. Op deze manier, als laatste naar het gezicht. Dit is de manier. Het wordt beschreven in het tweede Canto.
Het proces is hoe aan Kṛṣṇa te denken, man-manā bhava mad-bhaktaḥ (BG 18.65). Dit is meditatie. Door kīrtana wordt het heel gemakkelijk. Als je de Hare Kṛṣṇa mahā-mantra vierentwintig uur chant zoals Haridāsa Ṭhākura. Dat is niet mogelijk. Dus zoveel mogelijk. Tīrtha-yaśasa. Dit is ook kīrtana. We praten over Kṛṣṇa, lezen over Kṛṣṇa, we lezen Kṛṣṇa's instructies in de Bhagavad-gītā of lezen Kṛṣṇa's glorie in het Śrīmad-Bhāgavatam. Dat is allemaal kīrtana. Het is niet dat alleen zingen met muziekinstrumenten kīrtana is. Nee. Alles wat je over Kṛṣṇa praat, dat is kīrtana.