ES/SB 6.9.4: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E04]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E04]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio Vrtrasura| Capítulo 9: La aparición del demonio Vṛtrāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.3| SB 6.9.3]] '''[[ES/SB 6.9.3|SB 6.9.3]] - [[ES/SB 6.9.5|SB 6.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.5| SB 6.9.5]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.3| SB 6.9.3]] '''[[ES/SB 6.9.3|SB 6.9.3]] - [[ES/SB 6.9.5|SB 6.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.5| SB 6.9.5]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 20:35, 4 September 2020
TEXTO 4
- tad deva-helanaṁ tasya
- dharmālīkaṁ sureśvaraḥx
- ālakṣya tarasā bhītas
- tac-chīrṣāṇy acchinad ruṣā
PALABRA POR PALABRA
tat—esa; deva-helanam—ofensa a los semidioses; tasya—de él (Viśvarūpa); dharmaalīkam—engañar en los principios religiosos (fingiendo ser el sacerdote de los semidioses, pero actuando en secreto también como sacerdote de los demonios); sura-īśvaraḥ—el rey de los semidioses; ālakṣya—observar; tarasā—rápidamente; bhītaḥ—temeroso (de que los demonios recuperasen su fuerza con las bendiciones de Viśvarūpa); tat—sus (de Viśvarūpa); śīrṣāṇi—cabezas; acchinat—cortó; ruṣā—con gran ira.
TRADUCCIÓN
Pero llegó el día en que Indra, el rey del cielo, se dio cuenta de que Viśvarūpa engañaba a los semidioses, ofreciendo en secreto oblaciones a los demonios. Aterrorizado ante la idea de ser vencido por los demonios, Indra se enfadó tanto con Viśvarūpa que le cortó las tres cabezas.