HE/BG 1.23: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|B23]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H23]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.24| BG 1.24]] '''[[HE/BG 1.24|BG 1.24]] - [[HE/BG 1.21-22|BG 1.21-22]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.21-22| BG 1.21-22]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.21-22| ב.ג. 1.22-21]] '''[[HE/BG 1.21-22|ב.ג. 1.22-21]] - [[HE/BG 1.24|ב.ג. 1.24]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.24|ב.ג. 1.24]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 23 ====
==== פסוק 23 ====
<div class="devanagari">
:योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः ।
:धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥२३॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יוֹתְסְיַמָאנָאן אַוֵקְשֵׁא ׳הַםּ יַה אֵתֵא ׳תְרַה סַמָאגַתָאהּ''
:יוֹתְסְיַמָאנָאן אַוֵקְשֵׁא ׳הַםּ יַה אֵתֵא ׳תְרַה סַמָאגַתָאהּ
:''דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה דוּרְבּוּדְדְהֵר יוּדְדְהֵא פְּרייַה-צ׳יקִירְשַׁוַהּ''
:דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה דוּרְבּוּדְדְהֵר יוּדְדְהֵא פְּרייַה-צ׳יקִירְשַׁוַהּ
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יוֹתְסְיַמָאנָאן—באלה העומדים להלחם; אַוֵקְשֵׁא—הבה ואחזה; אַהַם—אני; יֵא—אשר;
''יוֹתְסְיַמָאנָאן''—באלה העומדים להלחם; ''אַוֵקְשֵׁא''—הבה ואחזה; ''אַהַם''—אני; ''יֵא''—אשר; ''אֵתֵא''—הם; ''אַתְרַה''—כאן; ''סַמָאגַתָאהּ''—התקבצו; ''דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה''—של בנו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; ''דוּרְבּוּדְדְהֵהּ''—רע לב; ''יוּדְדְהֵא''—לקרב; ''פְּרייַה''—נעים; ''צ׳יקִירְשַׁוַהּ''—חפצים לעשות.
אֵתֵא—הם; אַתְרַה—כאן; סַמָאגַתָאהּ—התקבצו; דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה—של בנו של
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; דוּרְבּוּדְדְהֵהּ—רע לב; יוּדְדְהֵא—לקרב; פְּרייַה—נעים; צ׳יקִירְשַׁוַהּ—
חפצים לעשות.
</div>
</div>


Line 25: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
הבה ואחזה באלה שהתקבצו לקרב, משתוקקים להשביע את רצונו של בן
הבה ואחזה באלה שהתקבצו לקרב, משתוקקים להשביע את רצונו של בן דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה רע הלב.
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה רע הלב.
</div>
</div>


Line 40: Line 40:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.21-22| ב.ג. 1.22-21]] '''[[HE/BG 1.21-22|ב.ג. 1.22-21]] - [[HE/BG 1.24|ב.ג. 1.24]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.24|ב.ג. 1.24]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.24| BG 1.24]] '''[[HE/BG 1.24|BG 1.24]] - [[HE/BG 1.21-22|BG 1.21-22]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.21-22| BG 1.21-22]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:24, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 23

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः ।
धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥२३॥
יוֹתְסְיַמָאנָאן אַוֵקְשֵׁא ׳הַםּ יַה אֵתֵא ׳תְרַה סַמָאגַתָאהּ
דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה דוּרְבּוּדְדְהֵר יוּדְדְהֵא פְּרייַה-צ׳יקִירְשַׁוַהּ

מילה אחרי מילה

יוֹתְסְיַמָאנָאן—באלה העומדים להלחם; אַוֵקְשֵׁא—הבה ואחזה; אַהַם—אני; יֵא—אשר; אֵתֵא—הם; אַתְרַה—כאן; סַמָאגַתָאהּ—התקבצו; דְהָארְתַרָאשְׁטְרַסְיַה—של בנו של דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; דוּרְבּוּדְדְהֵהּ—רע לב; יוּדְדְהֵא—לקרב; פְּרייַה—נעים; צ׳יקִירְשַׁוַהּ—חפצים לעשות.

תרגום

הבה ואחזה באלה שהתקבצו לקרב, משתוקקים להשביע את רצונו של בן דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה רע הלב.

התעמקות

היה זה סוד גלוי לכול שדוּרְיוֹדְהַנַה, בשיתוף פעולה עם אביו, דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה, רקם מזימות מרושעות לגזול את ממלכת הפָּאנְּדַּוים. מי שהצטרפו למחנהו היו, מן הסתם, ציפורים בנות אותה כנף. אַרְג'וּנַה ביקש לראותם לפני תחילת הקרב כדי ללמוד אותם, ולא לצורך מגעי שלום. הוא ביקש ללמוד ולהעריך את כוחם, אף שהיה בטוח בנצחונו, שהרי קְרּישְׁנַּה נמצא לצדו.