HU/SB 6.18.26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 18. fejezet|H26]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 18. fejezet|H26]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.18: Diti megfogadja, hogy megöli Indra királyt| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Diti megfogadja, hogy megöli Indra királyt]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.18: Diti megfogadja, hogy megöli Indra királyt| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Diti megfogadja, hogy megöli Indra királyt]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.18.25| SB 6.18.25]] '''[[HU/SB 6.18.25|SB 6.18.25]] - [[HU/SB 6.18.27-28|SB 6.18.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.18.27-28| SB 6.18.27-28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.18.25| SB 6.18.25]] '''[[HU/SB 6.18.25|SB 6.18.25]] - [[HU/SB 6.18.27-28|SB 6.18.27-28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.18.27-28| SB 6.18.27-28]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 07:06, 30 August 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

āśāsānasya tasyedaṁ
dhruvam unnaddha-cetasaḥ
mada-śoṣaka indrasya
bhūyād yena suto hi me


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

āśāsānasya—gondolva; tasya—az övé; idam—ezt (testet); dhruvam—örök; unnaddha-cetasaḥ—akinek elméje zabolátlan; mada-śoṣakaḥ—aki meg tud szabadítani az őrültségtől; indrasya—Indráé; bhūyāt—legyen; yena—ami által; sutaḥ—egy fiú; hi—bizonyára; me—nekem.


FORDÍTÁS

Diti így tűnődött: Indra örök életűnek gondolja testét, s így fékeveszetté vált. Egy olyan fiat szeretnék ezért, aki meg tudja szabadítani Indrát őrültségétől. Bár megtalálnám a módját, hogy véghez vigyem tervemet!


MAGYARÁZAT

A śāstra a testi életfelfogással rendelkező embereket olyan állatokhoz hasonlítja, mint a tehenek és a szamarak. Diti meg akarta büntetni Indrát, aki olyan lett, akár egy alacsony rendű állat.