HU/SB 8.5.21: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 5. fejezet|H21]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 5. fejezet|H21]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.5: A félistenek oltalomért könyörögnek| ÖTÖDIK FEJEZET: A félistenek oltalomért könyörögnek]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.5: A félistenek oltalomért könyörögnek az Úrhoz| ÖTÖDIK FEJEZET: A félistenek oltalomért könyörögnek az Úrhoz]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.5.19-20| SB 8.5.19-20]] '''[[HU/SB 8.5.19-20|SB 8.5.19-20]] - [[HU/SB 8.5.22|SB 8.5.22]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.5.22| SB 8.5.22]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.5.19-20| SB 8.5.19-20]] '''[[HU/SB 8.5.19-20|SB 8.5.19-20]] - [[HU/SB 8.5.22|SB 8.5.22]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.5.22| SB 8.5.22]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:24, 30 August 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


21. VERS

ahaṁ bhavo yūyam atho ’surādayo
manuṣya-tiryag-druma-gharma-jātayaḥ
yasyāvatārāṁśa-kalā-visarjitā
vrajāma sarve śaraṇaṁ tam avyayam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

aham—én; bhavaḥ—az Úr Śiva; yūyam—ti mindannyian, félistenek; atho—valamint; asura-ādayaḥ—a démonok és mások; manuṣya—az emberi lények; tiryak—az állatok; druma—a fák és a többi növény; gharma-jātayaḥ—valamint a rovarok és a baktériumok, amelyek izzadságból születnek; yasya—akinek (az Istenség Legfelsőbb Személyiségének); avatāra—a puruṣa-inkarnációnak; aṁśa—szerves részének, a guṇa-avatārának, Brahmānak; kalā—Brahmā fiainak; visarjitāḥ—nemzés útján létrejött; vrajāma—menjünk; sarve—mindannyian; śaraṇam—a menedékhez; tam—a Legfelsőbbhöz; avyayam—a kimeríthetetlen.


FORDÍTÁS

Az Úr Brahmā így szólt: Én, az Úr Śiva, ti, félistenek valamennyien, a démonok, az izzadságból született élőlények, a tojásból született élőlények, a földből sarjadó fák és más növények, valamint az embrióból született lények mind a Legfelsőbb Úrtól, az Ő rajo-guṇa inkarnációjától [az Úr Brahmātól, a guṇa-avatārától] és a nagy bölcsektől [ṛṣiktől] származunk, akik az én részeim. Menjünk hát a Legfelsőbb Úrhoz, és keressünk oltalmat lótuszlábánál!


MAGYARÁZAT

Vannak teremtmények, melyek embrióból születnek, némelyek izzadságból, mások pedig magból. Így valamennyi élőlény az Istenség Legfelsőbb Személyisége guṇa-avatārájának kiáradása. Végső soron az Istenség Legfelsőbb Személyisége a menedéke minden élőlénynek.