FR/Prabhupada 0122 - Ces crapules pensent, «Je suis ce corps».: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0122 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Mo...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0121 - En fin de compte, c’est Krishna qui agit|0121|FR/Prabhupada 0123 - Forcé à s’abandonner - faveur spéciale|0123}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BmVNcN_4QZI|These Rascals Think, "I am this body." - Prabhupāda 0122}}
{{youtube_right|BmVNcN_4QZI|Ces crapules pensent, «Je suis ce corps». <br />- Prabhupāda 0122}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730517MW.LA_clip3.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730517MW.LA_clip3.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Prabupada: Krishna dit: "Vous vous abandonnez totalement je vous donne une protection totale." Aham tvam sarva-pāpebhyo moksaysyāmi ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Il vous donnera l'intelligence complète. (Pause) Ce sera notre grand succès quand le monde scientifique admettra. Qu'ils admettent tout simplement. Ensuite, notre mouvement pour la conscience de Krishna va (être) un grand succès. Vous admettez simplement: "Oui, il y a Dieu et une puissance mystique." Ensuite, notre mouvement est une réussite. Et c'est un fait. Il suffit de parler comme un insensé parmi les insensés, cela n'a pas une très grande valeur. Andha yathāndhair upanīyamānāh ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Un homme aveugle guide un autre aveugle. Quelle est la valeur de cela? Ils sont tous aveugles. Et tant que quelqu'un reste aveugle et vaurien, il n'accepte pas Dieu. C'est le test. Dès que nous voyons qu'il n'accepte pas Dieu, il est aveugle, coquin, fou, quel que soit ce que vous puissiez dire. Prenez-le pour acquis, toutefois, quoi qu'il puisse être. C'est un vaurien. Sur ce principe, nous pouvons contester tant de grand, grand chimiste, philosophe, quiconque vient à nous. Nous lui disons: "Vous êtes un démon." L'autre chimiste qui est venu, vous l'avez amené, cet Indien?
'''Prabhupāda''': Kṛṣṇa dit: "Vous vous abandonnez totalement je vous donne une protection totale" - ''Aham tvam sarva-pāpebhyo moksaysyāmi'' ([[FR/BG 18.66|BG 18.66]]), Il vous donnera l'intelligence complète. (Pause) Ce sera notre grand succès quand le monde scientifique admettra. Qu'ils admettent tout simplement. Ensuite, notre mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa va (être) un grand succès. Vous admettez simplement: "Oui, il y a Dieu et une puissance mystique." Ensuite, notre mouvement est une réussite. Et c'est un fait.


Svarupa Damodara: Hm. Chouri. (?)
Simplement de parler comme un insensé parmi les insensés, cela n'a pas une très grande valeur. ''Andhā yathāndhair upanīyamānāh'' ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]) - Un homme aveugle guide un autre aveugle. Quelle est la valeur de cela? Ils sont tous aveugles. Et tant que quelqu'un reste aveugle et vaurien, il n'accepte pas Dieu. C'est le test. Dès que nous voyons qu'il n'accepte pas Dieu, il est aveugle, vaurien, fou, ou autres noms du genre. Prenez-le pour acquis toutefois, quoi qu'il puisse être, c'est un vaurien. Sur ce principe, nous pouvons contester tant de grand, grand chimiste, philosophe, quiconque vient à nous. Nous lui disons: "Vous êtes un démon." L'autre chimiste qui est venu, vous l'avez amené, cet Indien?  


Prabhupada: Alors je lui ai dit: "Vous êtes un démon." Mais il n'était pas en colère. Il a admis. Et tout son argument a été réfuté. Peut-être vous souvenez-vous.  
'''Svarūpa Dāmodara''': Hm. Chouri. (?)


Svarupa Damodara: Oui, en fait, il a dit que: "Krishna ne m'a pas donné toutes les procédures, les étapes, comment faire l'expérience." C'était ... Il disait comme ça.  
'''Prabhupāda''': Alors je lui ai dit: "Vous êtes un démon." Mais il n'était pas en colère. Il a admis. Et tout son argument a été réfuté. Peut-être vous souvenez-vous.  


Prabhupada: Oui. Pourquoi dois-je vous donner? Vous êtes un vaurien, vous êtes contre Krishna, pourquoi Krishna vous donnerait-il des facilités? Si vous êtes contre Krishna et que vous voulez le mérite sans Krishna, ce n'est pas possible. Vous devez d'abord être soumis. Ensuite Krishna vous donnera toutes les facilités. Tout comme nous osons faire face à n'importe quel chimiste, scientifique ou philosophe. Pourquoi? Sur la puissance de Krishna, nous croyons qu'"il y a Krishna. Quand je vais parler avec Lui, Krishna va me donner l'intelligence." C'est l'essentiel. De l'autre côté, par la qualification, le standard, ils sont très qualifiés. Nous étions des laïcs notoires avant eux. Mais comment pouvons-nous les défier? Parce que nous savons. Tout comme un petit enfant, il peut contester un très grand homme parce qu'il sait, "Mon père est là." Il attrape la main du père, et il est sûr que "Personne ne peut rien faire contre moi."
'''Svarūpa Dāmodara''': Oui, en fait, il a dit que: "Kṛṣṇa ne m'a pas donné toutes les procédures, les étapes, comment faire l'expérience." C'était ... Il disait comme ça.  


Svarupa Damodara: Srila Prabhupada, je tiens à m'assurer du sens de Tad apy aphalatām jatam.  
'''Prabhupāda''': Oui. Pourquoi dois-Je vous donner? Vous êtes un vaurien, vous êtes contre Kṛṣṇa, pourquoi Kṛṣṇa vous donnerait-Il des facilités? Si vous êtes contre Kṛṣṇa et que vous voulez le mérite sans Kṛṣṇa, ce n'est pas possible. Vous devez d'abord être soumis. Ensuite Kṛṣṇa vous donnera toutes les facilités. Tout comme nous osons faire face à n'importe quel chimiste, scientifique ou philosophe. Pourquoi? - Sur la puissance de Kṛṣṇa, nous croyons qu'il y a Kṛṣṇa et quand je vais parler avec eux, Kṛṣṇa va me donner l'intelligence. C'est l'essentiel. De l'autre côté, par la qualification, le standard, ils sont très qualifiés. Nous sommes le commun des mortels devant eux. Mais comment pouvons-nous les défier? - Parce que nous savons. Tout comme un petit enfant peut contester un très grand homme parce qu'il sait, "Mon père est là." Il attrape la main du père, et il est sûr que "Personne ne peut rien faire contre moi."


Prabhupada: Tad apy aphalatām jatam.  
'''Svarūpa Dāmodara''': Śrila Prabhupāda, je tiens à m'assurer du sens de ''Tad apy aphalatāṁ jātaṁ''.  


Svarupa Damodara: tesam ātmābhimāninām, bālakānām anāśritya Tesam ātmābhimān ..., bālakānām anāśritya govinda-carana-dvayam.  
'''Prabhupāda''': ''Tad apy aphalatāṁ jātaṁ''.  


Svarupa Damodara: "La forme de vie humaine devient gâchée pour ceux ..."
'''Svarūpa Dāmodara''': ''Teṣām ātmābhimāninām, bālakānām anāśritya...''


Prabhupada: Oui. "Qui ne cherche pas à comprendre la conscience de Krishna." Simplement il meurt comme un animal. Voilà tout. Tout comme les chats et les chiens, ils prennent aussi naissance, ils mangent, dorment, et ont des enfants, et meurent. La vie humaine est comme ça.  
'''Prabhupāda''': ''Tesam ātmābhimān ..., bālakānām anāśritya govinda-carana-dvayam.''


Svarupa Damodara: jata signifie que l'espèce? Jata?
'''Svarūpa Dāmodara''': "La forme de vie humaine devient gâchée pour ceux ..."


PRABHUPADA: jata. Jata signifie né. Aphalatām jatam. Jata signifie que cela devient futile. Futile. La forme de vie humaine devient futile s'il n'accepte pas Govinda-carana. Govindam adi-purusam tam aham bhajāmi. S'il n'est pas convaincu que "j'adore Dieu la personne originelle, Govinda" alors il est perdu. Voilà tout. Sa vie est gâchée.  
'''Prabhupāda''': Oui, "...qui ne cherche pas à comprendre la conscience de Kṛṣṇa." Simplement il meurt comme un animal. Voilà tout. Tout comme les chats et les chiens prennent aussi naissance, mangent, dorment, ont des enfants, et meurent. La vie humaine est comme ça.  


Svarupa Damodara: Ātmābhimāninām signifie le ...
'''Svarūpa Dāmodara''': ''Jāta'' signifie que l'espèce? ''Jāta''?


Prabhupada: Atma, dehatma-māninām. Svarupa Damodara: Donc cet égocentrique ...  
'''Prabhupāda''': ''Jāta''. ''Jāta'' signifie, né. ''Aphalatām jātam''. Jāta signifie, que cela devient futile. La forme de vie humaine devient futile s'il n'accepte pas ''govinda-caraṇa'' - ''Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi:'' S'il n'est pas convaincu que "j'adore Dieu la personne originelle, Govinda" alors il est perdu. Voilà tout. Sa vie est gâchée.  


Prabhupada: "Je suis ce corps." Moi? Ils n'ont pas l'information du moi. Ces coquins, ils pensent: "Je suis ce corps." Atmâ signifie corps, Atma signifie moi, Atma signifie esprit. Donc ce ātmābhimānī signifie conception corporelle de la vie. Balaka. Balaka signifie un fou, un enfant, balaka. Ātmābhimāninām Balakanam. . Ceux qui sont sous le concept physique de la vie, ils sont comme des enfants, des fous, ou des animaux.  
'''Svarūpa Dāmodara''': ''Ātmābhimānināṁ'' signifie le ...  


Svarupa Damodara: Donc, j'ai l'intention d'exposer le principe de la transmigration, à travers ce verset.  
'''Prabhupāda''': ''Ātmā'', ''dehātmā-māninām''.


Prabhupada: Oui. Transmigration. Bhramadbhih. Bhramadbhih signifie transmigration, errant d'un corps à un autre. Tout comme je suis ici. J'ai obtenu pour moi ce corps, une tenue, une couverture. Et quand je vais en Inde, ce n'est pas nécessaire. Alors, ils considèrent que le corps a évolué comme ça. Mais non. Ici, sous certaines conditions, j'accepte ce vêtement. Dans un autre endroit, sous certaines conditions, j'accepte un autre vêtement. Je suis donc l'important, pas ce vêtement. Mais ces coquins étudient uniquement le vêtement. C'est ce qu'on appelle ātmābhimānām, en considérant la tenue, le corps. Bālakānām.
'''Svarūpa Dāmodara''': Donc ces égocentriques ...
 
'''Prabhupāda''': "Je suis ce corps." "Moi"? - Ils n'ont pas l'information du "moi". Ces vauriens pensent: "Je suis ce corps." ''Ātmā'' signifie, corps, ''Ātmā'' signifie, moi, ''Ātmā'' signifie, esprit. Donc ce ''ātmābhimānī'' signifie, conception corporelle de la vie - ''Bālaka''. ''Bālaka'' signifie, un fou, un enfant, ''bālaka''. ''Ātmābhimānināṁ bālakānām''. Ceux qui sont sous le concept physique de la vie sont comme des enfants, des fous, ou des animaux.
 
'''Svarūpa Dāmodara''': Donc, j'ai l'intention d'exposer le principe de la transmigration, à travers ce verset.
 
'''Prabhupāda''': Oui. Transmigration, ''Bhramadbhih''. ''Bhramadbhih'' signifie, transmigration, errant d'un corps à un autre. Tout comme je suis ici. J'ai obtenu ce corps, une tenue, une couverture. Et quand je vais en Inde, ce n'est pas nécessaire. Alors, ils considèrent que le corps a évolué comme ça. Mais non. Ici, sous certaines conditions, j'accepte ce vêtement. Dans un autre endroit, sous d'autres conditions, j'accepte un autre vêtement. Je suis donc l'important, pas ce vêtement. Mais ces vauriens étudient uniquement le vêtement. C'est ce qu'on appelle, ''ātmābhimānām'', en considérant que la tenue, le corps - ''Bālakānām''.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:15, 17 September 2020



Morning Walk At Cheviot Hills Golf Course -- May 17, 1973, Los Angeles

Prabhupāda: Kṛṣṇa dit: "Vous vous abandonnez totalement je vous donne une protection totale" - Aham tvam sarva-pāpebhyo moksaysyāmi (BG 18.66), Il vous donnera l'intelligence complète. (Pause) Ce sera notre grand succès quand le monde scientifique admettra. Qu'ils admettent tout simplement. Ensuite, notre mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa va (être) un grand succès. Vous admettez simplement: "Oui, il y a Dieu et une puissance mystique." Ensuite, notre mouvement est une réussite. Et c'est un fait.

Simplement de parler comme un insensé parmi les insensés, cela n'a pas une très grande valeur. Andhā yathāndhair upanīyamānāh (SB 7.5.31) - Un homme aveugle guide un autre aveugle. Quelle est la valeur de cela? Ils sont tous aveugles. Et tant que quelqu'un reste aveugle et vaurien, il n'accepte pas Dieu. C'est le test. Dès que nous voyons qu'il n'accepte pas Dieu, il est aveugle, vaurien, fou, ou autres noms du genre. Prenez-le pour acquis toutefois, quoi qu'il puisse être, c'est un vaurien. Sur ce principe, nous pouvons contester tant de grand, grand chimiste, philosophe, quiconque vient à nous. Nous lui disons: "Vous êtes un démon." L'autre chimiste qui est venu, vous l'avez amené, cet Indien?

Svarūpa Dāmodara: Hm. Chouri. (?)

Prabhupāda: Alors je lui ai dit: "Vous êtes un démon." Mais il n'était pas en colère. Il a admis. Et tout son argument a été réfuté. Peut-être vous souvenez-vous.

Svarūpa Dāmodara: Oui, en fait, il a dit que: "Kṛṣṇa ne m'a pas donné toutes les procédures, les étapes, comment faire l'expérience." C'était ... Il disait comme ça.

Prabhupāda: Oui. Pourquoi dois-Je vous donner? Vous êtes un vaurien, vous êtes contre Kṛṣṇa, pourquoi Kṛṣṇa vous donnerait-Il des facilités? Si vous êtes contre Kṛṣṇa et que vous voulez le mérite sans Kṛṣṇa, ce n'est pas possible. Vous devez d'abord être soumis. Ensuite Kṛṣṇa vous donnera toutes les facilités. Tout comme nous osons faire face à n'importe quel chimiste, scientifique ou philosophe. Pourquoi? - Sur la puissance de Kṛṣṇa, nous croyons qu'il y a Kṛṣṇa et quand je vais parler avec eux, Kṛṣṇa va me donner l'intelligence. C'est l'essentiel. De l'autre côté, par la qualification, le standard, ils sont très qualifiés. Nous sommes le commun des mortels devant eux. Mais comment pouvons-nous les défier? - Parce que nous savons. Tout comme un petit enfant peut contester un très grand homme parce qu'il sait, "Mon père est là." Il attrape la main du père, et il est sûr que "Personne ne peut rien faire contre moi."

Svarūpa Dāmodara: Śrila Prabhupāda, je tiens à m'assurer du sens de Tad apy aphalatāṁ jātaṁ.

Prabhupāda: Tad apy aphalatāṁ jātaṁ.

Svarūpa Dāmodara: Teṣām ātmābhimāninām, bālakānām anāśritya...

Prabhupāda: Tesam ātmābhimān ..., bālakānām anāśritya govinda-carana-dvayam.

Svarūpa Dāmodara: "La forme de vie humaine devient gâchée pour ceux ..."

Prabhupāda: Oui, "...qui ne cherche pas à comprendre la conscience de Kṛṣṇa." Simplement il meurt comme un animal. Voilà tout. Tout comme les chats et les chiens prennent aussi naissance, mangent, dorment, ont des enfants, et meurent. La vie humaine est comme ça.

Svarūpa Dāmodara: Jāta signifie que l'espèce? Jāta?

Prabhupāda: Jāta. Jāta signifie, né. Aphalatām jātam. Jāta signifie, que cela devient futile. La forme de vie humaine devient futile s'il n'accepte pas govinda-caraṇa - Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi: S'il n'est pas convaincu que "j'adore Dieu la personne originelle, Govinda" alors il est perdu. Voilà tout. Sa vie est gâchée.

Svarūpa Dāmodara: Ātmābhimānināṁ signifie le ...

Prabhupāda: Ātmā, dehātmā-māninām.

Svarūpa Dāmodara: Donc ces égocentriques ...

Prabhupāda: "Je suis ce corps." "Moi"? - Ils n'ont pas l'information du "moi". Ces vauriens pensent: "Je suis ce corps." Ātmā signifie, corps, Ātmā signifie, moi, Ātmā signifie, esprit. Donc ce ātmābhimānī signifie, conception corporelle de la vie - Bālaka. Bālaka signifie, un fou, un enfant, bālaka. Ātmābhimānināṁ bālakānām. Ceux qui sont sous le concept physique de la vie sont comme des enfants, des fous, ou des animaux.

Svarūpa Dāmodara: Donc, j'ai l'intention d'exposer le principe de la transmigration, à travers ce verset.

Prabhupāda: Oui. Transmigration, Bhramadbhih. Bhramadbhih signifie, transmigration, errant d'un corps à un autre. Tout comme je suis ici. J'ai obtenu ce corps, une tenue, une couverture. Et quand je vais en Inde, ce n'est pas nécessaire. Alors, ils considèrent que le corps a évolué comme ça. Mais non. Ici, sous certaines conditions, j'accepte ce vêtement. Dans un autre endroit, sous d'autres conditions, j'accepte un autre vêtement. Je suis donc l'important, pas ce vêtement. Mais ces vauriens étudient uniquement le vêtement. C'est ce qu'on appelle, ātmābhimānām, en considérant que la tenue, le corps - Bālakānām.