NL/Prabhupada 0536 - Wat is het nut om de Veda's te bestuderen als je Krishna niet begrijpt?: Difference between revisions
ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0536 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:NL-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:NL-Quotes - in United Kingdom]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0535 - Wij levende wezens gaan nooit dood en nemen nooit geboorte|0535|NL/Prabhupada 0537 - Krishna staat open voor de armste man om Hem te aanbidden|0537}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|Yiyg9upJP8c|Wat is het nut om de Veda's te bestuderen als je Krishna niet begrijpt?<br />- Prabhupāda 0536}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730821JM.LON_Janmastami_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Toen Kṛṣṇa op het slagveld van Kurukṣetra was, | Toen Kṛṣṇa op het slagveld van Kurukṣetra was, jullie hebben het schilderij gezien, Hij is net als een jongen van twintig of ten hoogste vierentwintig jaar oud. Maar op dat moment had Hij achterkleinkinderen. Daarom; Kṛṣṇa is altijd jeugdig. ''Navayauvanam ca''. Dit zijn de verklaringen van de Vedische literatuur. | ||
:advaitam acyutam anādiṁ ananta-rūpam | :''advaitam acyutam anādiṁ ananta-rūpam'' | ||
:ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca | :''ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca'' | ||
:vedeṣu durlābhaṁ adurlābhaṁ ātmā-bhaktau | :''vedeṣu durlābhaṁ adurlābhaṁ ātmā-bhaktau'' | ||
:(Bs. 5.33) | :(Bs. 5.33) | ||
Dus | Dus om Kṛṣṇa te begrijpen, als we de Vedische literatuur alleen uit plichtsgevoel lezen, dan zal het heel moeilijk zijn om te begrijpen wat Kṛṣṇa is. ''Vedesu durlābhaṁ''. Hoewel alle Veda's bedoeld zijn om Kṛṣṇa te begrijpen. In de Bhagavad-gītā staat: ''vedaiś ca sarvair aham eva vedyo''. ''Aham eva vedyo''. Wat is het nut om de Veda's te bestuderen als je Kṛṣṇa niet begrijpt? Want het uiteindelijke doel van onderwijs betekent om de Allerhoogste Heer, de allerhoogste vader, de allerhoogste oorzaak te begrijpen. Zoals in de Vedānta-sūtra staat: ''janmādy asya yataḥ'' ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). ''Athāto brahma jijñāsā''. ''Brahma-jijñāsā'', om de Allerhoogste Absolute Waarheid, ''Brahman'', te bespreken. Wat is ''Brahman''? ''Janmādy asya yataḥ''. ''Brahman'' betekent waar alles uit voortkomt. Dus wetenschap, filosofie, betekent om de uiteindelijke oorzaak van alles te vinden. Dat vinden we in de ''śāstra's'', Vedische literatuur, dat Kṛṣṇa de oorzaak van alle oorzaken is. | ||
:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ | :''īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ'' | ||
:sac-cid-ānanda-vigrahaḥ | :''sac-cid-ānanda-vigrahaḥ'' | ||
:anādir ādir govindaḥ | :''anādir ādir govindaḥ'' | ||
:sarva-kāraṇa-kāraṇam | :''sarva-kāraṇa-kāraṇam'' | ||
:(Bs. 5.1) | :(Bs. 5.1) | ||
Oorzaak van alle oorzaken. Net als, probeer | Oorzaak van alle oorzaken. Net als, probeer het te begrijpen. Mijn vader is mijn oorzaak. Zijn vader is zijn oorzaak. En die zijn vader is zijn oorzaak ... Ga verder zoeken, dan zal je uiteindelijk bij iemand komen die de oorzaak is. Maar die geen oorzaak heeft. ''Anādir ādir govindaḥ'' (Bs. 5.1) Ik kan de oorzaak van mijn zoon zijn, maar ik ben ook het resultaat van de oorzaak, mijn vader. Maar in de ''śāstra'' staat: ''anādir ādir''; Hij is de oorspronkelijke persoon, maar Hij heeft geen oorzaak. Dat is Kṛṣṇa. | ||
Dus in de komst van Kṛṣṇa, zullen we proberen om de filosofie van Kṛṣṇa te begrijpen. | Daarom zegt Kṛṣṇa: ''janma karma ca me divyam yo jānāti tattvataḥ'' ([[NL/BG 4.9|BG 4.9]]). De komst van Kṛṣṇa is een heel belangrijk ding. We moeten proberen Kṛṣṇa te begrijpen, waarom Hij hier komt, waarom Hij in deze materiële wereld komt, wat is Zijn taak, wat zijn Zijn activiteiten. Als we gewoon proberen Kṛṣṇa te begrijpen, wat is dan het resultaat? Het resultaat is: ''tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya'' ([[NL/BG 4.9|BG 4.9]]). Je krijgt onsterfelijkheid. Het doel van het leven is om onsterfelijkheid te bereiken. ''Amṛtatvāya kalpate''. Dus in de komst van Kṛṣṇa, zullen we proberen om de filosofie van Kṛṣṇa te begrijpen. | ||
Zijne excellentie sprak van vrede. De vredes formule is gesproken door Kṛṣṇa. Wat is dat? | |||
Als de politici | :''bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ'' | ||
:''sarva-loka-maheśvaram'' | |||
:''suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ'' | |||
:''jñātvā māṁ śāntim ṛcchati'' | |||
:([[NL/BG 5.29|BG 5.29]]) | |||
Als de politici en diplomaten die proberen om vrede te stichten in de wereld ... De Verenigde Naties is er, en er zijn vele andere organisaties. Ze proberen om echte vrede en rust te hebben, geen misverstand tussen man en man, volk en volk. Maar dat gebeurt niet. Dat gebeurt niet. Het probleem is dat het uitgangspunt verkeerd is. Iedereen denkt: "Het is mijn land. Het is mijn familie. Het is mijn samenleving. Het is mijn eigendom." Deze "mijn" is een illusie. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 16:12, 29 January 2021
Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973
Toen Kṛṣṇa op het slagveld van Kurukṣetra was, jullie hebben het schilderij gezien, Hij is net als een jongen van twintig of ten hoogste vierentwintig jaar oud. Maar op dat moment had Hij achterkleinkinderen. Daarom; Kṛṣṇa is altijd jeugdig. Navayauvanam ca. Dit zijn de verklaringen van de Vedische literatuur.
- advaitam acyutam anādiṁ ananta-rūpam
- ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca
- vedeṣu durlābhaṁ adurlābhaṁ ātmā-bhaktau
- (Bs. 5.33)
Dus om Kṛṣṇa te begrijpen, als we de Vedische literatuur alleen uit plichtsgevoel lezen, dan zal het heel moeilijk zijn om te begrijpen wat Kṛṣṇa is. Vedesu durlābhaṁ. Hoewel alle Veda's bedoeld zijn om Kṛṣṇa te begrijpen. In de Bhagavad-gītā staat: vedaiś ca sarvair aham eva vedyo. Aham eva vedyo. Wat is het nut om de Veda's te bestuderen als je Kṛṣṇa niet begrijpt? Want het uiteindelijke doel van onderwijs betekent om de Allerhoogste Heer, de allerhoogste vader, de allerhoogste oorzaak te begrijpen. Zoals in de Vedānta-sūtra staat: janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Athāto brahma jijñāsā. Brahma-jijñāsā, om de Allerhoogste Absolute Waarheid, Brahman, te bespreken. Wat is Brahman? Janmādy asya yataḥ. Brahman betekent waar alles uit voortkomt. Dus wetenschap, filosofie, betekent om de uiteindelijke oorzaak van alles te vinden. Dat vinden we in de śāstra's, Vedische literatuur, dat Kṛṣṇa de oorzaak van alle oorzaken is.
- īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
- sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
- anādir ādir govindaḥ
- sarva-kāraṇa-kāraṇam
- (Bs. 5.1)
Oorzaak van alle oorzaken. Net als, probeer het te begrijpen. Mijn vader is mijn oorzaak. Zijn vader is zijn oorzaak. En die zijn vader is zijn oorzaak ... Ga verder zoeken, dan zal je uiteindelijk bij iemand komen die de oorzaak is. Maar die geen oorzaak heeft. Anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1) Ik kan de oorzaak van mijn zoon zijn, maar ik ben ook het resultaat van de oorzaak, mijn vader. Maar in de śāstra staat: anādir ādir; Hij is de oorspronkelijke persoon, maar Hij heeft geen oorzaak. Dat is Kṛṣṇa.
Daarom zegt Kṛṣṇa: janma karma ca me divyam yo jānāti tattvataḥ (BG 4.9). De komst van Kṛṣṇa is een heel belangrijk ding. We moeten proberen Kṛṣṇa te begrijpen, waarom Hij hier komt, waarom Hij in deze materiële wereld komt, wat is Zijn taak, wat zijn Zijn activiteiten. Als we gewoon proberen Kṛṣṇa te begrijpen, wat is dan het resultaat? Het resultaat is: tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Je krijgt onsterfelijkheid. Het doel van het leven is om onsterfelijkheid te bereiken. Amṛtatvāya kalpate. Dus in de komst van Kṛṣṇa, zullen we proberen om de filosofie van Kṛṣṇa te begrijpen.
Zijne excellentie sprak van vrede. De vredes formule is gesproken door Kṛṣṇa. Wat is dat?
- bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
- sarva-loka-maheśvaram
- suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
- jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
- (BG 5.29)
Als de politici en diplomaten die proberen om vrede te stichten in de wereld ... De Verenigde Naties is er, en er zijn vele andere organisaties. Ze proberen om echte vrede en rust te hebben, geen misverstand tussen man en man, volk en volk. Maar dat gebeurt niet. Dat gebeurt niet. Het probleem is dat het uitgangspunt verkeerd is. Iedereen denkt: "Het is mijn land. Het is mijn familie. Het is mijn samenleving. Het is mijn eigendom." Deze "mijn" is een illusie.