Long pages
Showing below up to 50 results in range #26,771 to #26,820.
- (hist) RU/BG 15.13 [5,865 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0265 - Bhakti betekent het dienen van Hrsikesa, de meester van de zintuigen [5,865 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0451 - Ak neviete, kto je oddaný, ako mu slúžiť, ostanete kanistha [5,865 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0012 - Sursa cunoașterii ar trebui să fie ascultarea [5,865 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0565 - Jeg optræner dem i at beherske deres sanser [5,865 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0265 - Bhakti Significa Servire Hrsikesa, il Padrone dei Sensi [5,865 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0285 - Il Solo Oggetto d'Amore è Krishna e la Sua Terra Vrindavana [5,865 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0124 - We moeten de woorden van de spiritueel leraar nemen als onze ziel en zaligheid [5,865 bytes]
- (hist) ES/CC Adi 1.35 [5,864 bytes]
- (hist) JA/Prabhupada 0920 - 生命力により、魂は存在し、全身は動く [5,864 bytes]
- (hist) MS/Prabhupada 0187 - Selalu Tetap Berada Di Dalam Cahaya Yang Terang Benderang [5,864 bytes]
- (hist) HU/BG 7.14 [5,864 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0475 - Vi ryser så snart som vi hör att vi måste bli en tjänare till Gud [5,864 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0831 - We kunnen asadhu-marga niet volgen. We moeten sadhu-marga volgen [5,864 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0247 - Agama Yang Sejati Artinya Adalah Mencintai Tuhan [5,864 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0539 - Bu Krişna Bilinci Hareketini Anlamaya Çalışın [5,864 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0215 - باید بخوانید تا درک کنید [5,864 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0164 - Le Varnasrama-dharma doit être instauré pour faciliter la voie [5,864 bytes]
- (hist) Pancharatna das Remembers Srila Prabhupada [5,863 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0901 - Dacă nu sunt invidios, atunci sunt în lumea spirituală. Oricine poate testa asta [5,863 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0901 - Dacă nu sunt invidios, atunci sunt în lumea spirituală. Oricine poate testa asta [5,863 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0646 - Sistemul de yoga nu este cum că faceți tot felul de prostii pentru satisfacerea simțurilor [5,863 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0646 - Sistemul de yoga nu este cum că faceți tot felul de prostii pentru satisfacerea simțurilor [5,863 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0769 - En Vaishnava er altid lykkelig, for han er i direkte kontakt med Krishna [5,863 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0662 - Puni su anksioznosti jer su se uhvatili nečega nestalnog [5,863 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0313 - Sve zasluge idu Krishni [5,863 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0927 - Come analizzerai Krishna? Lui è illimitato. È impossibile [5,863 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0763 - हर कोई गुरु बन जाएगा जब वह विशेषज्ञ शिष्य होगा, लेकिन यह अपरिपक्व प्रयास क्यों [5,863 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0219 - Abandonnez cette pensée insensée, « je suis le maître» [5,863 bytes]
- (hist) ES/691003 - Carta a Brahmananda escrita desde Tittenhurst, Reino Unido [5,862 bytes]
- (hist) ES/690629 - Carta a Rayarama escrita desde Los Angeles [5,862 bytes]
- (hist) KO/Prabhupada 0015 - 나는 이 몸이 아니다 [5,862 bytes]
- (hist) Prabhupada 0410 - Our Friends, They Have Already Begun Translating [5,862 bytes]
- (hist) FI/Prabhupada 0853 - Ei vain, että olemme tulleet vain tälle planeetalle. Olemme matkanneet monia muita planeettoja [5,862 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0012 - Sursa cunoașterii ar trebui să fie ascultarea [5,862 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0964 - Când Krișna S-a aflat pe această planetă, nu a lipsit din Goloka Vrndavana [5,862 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0880 - Prišli ste do Krišnovho vedomia rušiť Krišnu, alebo ste skutočne seriózny [5,862 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0528 - Radharani è La Potenza di Piacere di Krishna [5,862 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0504 - Vi må studere Srimad Bhagavatam fra alle mulige synsvinkler [5,862 bytes]
- (hist) AF/Prabhupada 0065 - Almal sal gelukkig wees [5,862 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0213 - Verhindert den Tod - Dann werde ich eure mystischen Kräfte sehen [5,862 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0022 - كْرِشْنَ ليس جائعاً [5,862 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0183 - Señor Búho, por favor abra los ojos y vea la luz del Sol [5,861 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0797 - Zato, ker ljudje sledijo procesu zavesti Krišne - tako je rekel Krišna, so veliki vojščaki [5,861 bytes]
- (hist) UK/BG 14.18 [5,861 bytes]
- (hist) ES/SB 4.20.26 [5,861 bytes]
- (hist) HU/BG 14.16 [5,861 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - on our difficulties [5,861 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0534 - אל תנסו לראות את קרישנה באופן מלאכותי [5,861 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0412 - Krishna quer que esse movimento para a consciência de Krishna seja espalhado [5,861 bytes]