ES/SB 10.12.22
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 22
- āstṛtāyāma-mārgo 'yaṁ
 - rasanāṁ pratigarjati
 - eṣāṁ antar-gataṁ dhvāntam
 - etad apy antar-ānanam
 
PALABRA POR PALABRA
āstṛta-āyāma—el largo y el ancho; mārgaḥ ayam—una amplia avenida; rasanām—la lengua; pratigarjati—se asemeja; eṣām antaḥ-gatam—en el interior de las montañas; dhvāntam—oscuridad; etat—este; api—en verdad; antaḥ-ānanam—el interior de la boca.
TRADUCCIÓN
En largo y ancho, la lengua del animal es como una ancha avenida, y el interior de su boca está muy oscuro, como una cueva en la montaña.