ES/CC Adi 14.8

Revision as of 00:53, 3 May 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO

dekhiyā doṅhāra citte janmila vismaya
kāra pada-cihna ghare, nā pāya niścaya


PALABRA POR PALABRA

dekhiyā' — al ver todas esas marcas; doṅhāra — de los padres, Śacīmātā y Jagannātha Miśra; citte — en sus corazones; janmila — había; vismaya — asombro; kāra — de quién; pada-cihna — huellas; ghare — en casa; — no; pāya — conseguían; niścaya — certeza.


TRADUCCIÓN

Al ver todas esas señales, ni Su padre ni Su madre podían comprender de quién eran aquellas huellas. Llenos de asombro, no podían comprender por qué había aquellas señales en su hogar.