FR/Prabhupada 0235 - Un guru non qualifié est celui qui ignore comment diriger son disciple: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0235 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0234 - Devenir un dévot est la plus haute qualification|0234|FR/Prabhupada 0236 - Un brahmana ou un sannyasi peuvent demander l’aumône, mais pas un kshatriya, ni un vaishya|0236}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Onop2_v4d6c|Un guru non qualifié est celui qui ignore comment diriger son disciple - Prabhupāda 0235}}
{{youtube_right|Onop2_v4d6c|Un guru non qualifié est celui qui ignore comment diriger son disciple<br />- Prabhupāda 0235}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730805BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730805BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Donc gurūn ahatvā. Un dévot de Kṛṣṇa, si besoin est, s'il est un gourou sans qualification ... Un gourou sans qualification signifie qu'il ne sait pas comment guider le disciple. Le devoir du gourou est de guider. Donc, ce genre de gourou peut au moins être rejeté. C'est Jīva Gosvāmī's... Kārya-kāryam ajānataḥ. Un gourou qui ne sait pas ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire, mais par erreur, par erreur, j'ai accepté quelqu'un comme gourou, alors il peut être rejeté. En le rejetant, vous pouvez accepter un authentique gourou. Donc le gourou n'est pas tué, mais il peut être rejeté. C'est une injonction des śāstras. Donc Bhīṣmadeva ou Droṇācārya, ils étaient certainement des gourous, mais Kṛṣṇa donna indirectement l'indication à Arjuna, "Bien qu'ils soient dans une position de gourou, tu peux les rejeter." Kārya-kāryam ajānataḥ. "Ils ne savent pas en fait." Ce Bhīṣmadeva, il considérait sa position matériellement. Il savait tout depuis le début, que les Pāṇḍavas, étaient orphelins, enfants sans père, et il les a élevés depuis le tout début. Non seulement cela, mais il était tellement affectueux avec les Pāṇḍavas qu'il pensait, quand ils ont été envoyés dans la forêt, bannis, pendant ce temps-là Bhīṣmadeva pleurait, que "Ces cinq garçons, ils sont si purs, si honnêtes. Et pas seulement purs et honnêtes, mais de si puissants guerriers, Arjuna et Bhīma. Et cette Draupadī est pratiquement directement la déesse de la fortune. Et ils ont leur ami, la Personnalité Suprême de Dieu, Kṛṣṇa. Et ils sont en train de souffrir?" Il pleurait. Il était si affectueux. C'est pourquoi Arjuna pensait, "Comment pourrais-je tuer Bhīṣma?" Mais le devoir est si fort. Kṛṣṇa conseille: "Oui, il doit être tué parce qu'il est allé de l'autre côté. Il a oublié son devoir. Il aurait dû vous rejoindre. Par conséquent, il n'est plus en position de gourou. Tu dois le tuer. Il a, à tort, rejoint l'autre camp. Par conséquent, il n'y a pas de mal, à le tuer. De même pour Droṇācārya. De même pour Droṇācārya. Je sais que ce sont de grandes personnalités, ils ont beaucoup d'affection. Mais seulement du point de vue de la considération matérielle. "Quelle est cette considération matérielle? Bhīṣma pensait que "Je suis entretenu par l'argent de Duryodhana. Duryodhana m'entretient. Maintenant, il est en danger. Si je vais de l'autre côté, alors je serais un ingrat. Il m'a entretenu si longtemps. Et si moi, dans les périodes de danger, quand il y a des batailles, si je passe de l'autre côté, ce sera ..." Il pensait comme ça. Il ne pensait pas que "Duryodhana m'entretenait peut-être, mais il a usurpé la propriété des Pāṇḍavas." Mais c'est cela sa grandeur. Il savait que Arjuna ne serait jamais tué parce Kṛṣṇa est là. "Donc, du point de vue matériel, je dois être reconnaissant envers Duryodhana." Droṇācārya était dans la même position. Ils étaient entretenus.
Donc ''gurūn ahatvā''. Un dévot de Kṛṣṇa, si besoin est, s'il est un guru sans qualification ... Un guru sans qualification signifie qu'il ne sait pas comment guider le disciple ; le devoir du guru est de guider. — alors, ce genre de guru peut être rejeté. C'est Jīva Gosvāmī's... ''Kārya-kāryam ajānataḥ''. Un guru qui ne sait pas ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire, mais que par erreur je l'ai accepté comme guru, alors il peut être rejeté. En le rejetant, vous pouvez accepter un authentique guru. Donc le guru n'est pas tué, mais il peut être rejeté C'est une injonction des ''śāstras''. Donc Bhīṣmadeva ou Droṇācārya étaient certainement des gurus, mais Kṛṣṇa donna indirectement l'indication à Arjuna que bien qu'ils soient dans une position de guru, il peut les rejeter. ''Kārya-kāryam ajānataḥ'' — Ils ne savent pas en fait.
 
Bhīṣmadeva considérait sa position matériellement. Il savait depuis le début que les Pāṇḍavas étaient orphelins, enfants sans père, et il les a élevés depuis le tout début. Non seulement cela, il était tellement affectueux avec les Pāṇḍavas qu'il pensait quand ils ont été envoyés dans la forêt, bannis, à ce moment-là Bhīṣmadeva pleurait que « ces cinq garçons sont si purs, si honnêtes ; et pas seulement purs et honnêtes, mais de si puissants guerriers, comme Arjuna et Bhīma ; et Draupadī est pratiquement, directement la déesse de la fortune ; et ils ont leur ami, la Personnalité Suprême de Dieu, Kṛṣṇa ; et ils sont en train de souffrir. » Il pleurait, il était si affectueux.
 
C'est pourquoi Arjuna pensait, « Comment pourrais-je tuer Bhīṣma? » Mais le devoir est si fort. Kṛṣṇa conseille : « Oui, il doit être tué parce qu'il est allé dans l'autre camp. Il a oublié son devoir. Il aurait dû vous rejoindre. Par conséquent, il n'est plus en position de guru. Tu dois le tuer. Il a, à tort, rejoint l'autre camp, par conséquent il n'y a pas de mal à le tuer. De même pour Droṇācārya. Je sais que ce sont de grandes personnalités, ils ont beaucoup d'affection. Mais seulement du point de vue de la considération matérielle ils ont choisi l'autre camp. »
 
Quelle est cette considération matérielle ? Bhīṣma pensait que « Je suis entretenu par l'argent de Duryodhana. Duryodhana m'entretient. Maintenant, il est en danger. Si je vais de l'autre côté, alors je serais un ingrat. Il m'a entretenu si longtemps et si moi, dans les périodes de danger, quand il y a des batailles, si je passe de l'autre côté, ce sera ... » Il pensait comme ça. Il ne pensait pas que Duryodhana l'entretenait peut-être, mais qu'il avait usurpé la propriété des Pāṇḍavas.
 
Mais c'est cela sa grandeur. Il savait que Arjuna ne serait jamais tué parce Kṛṣṇa est là. Donc, du point de vue matériel, il devait être reconnaissant envers Duryodhana. Droṇācārya était dans la même position : Ils étaient entretenus.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:11, 29 November 2018



Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973

Donc gurūn ahatvā. Un dévot de Kṛṣṇa, si besoin est, s'il est un guru sans qualification ... — Un guru sans qualification signifie qu'il ne sait pas comment guider le disciple ; le devoir du guru est de guider. — alors, ce genre de guru peut être rejeté. C'est Jīva Gosvāmī's... Kārya-kāryam ajānataḥ. Un guru qui ne sait pas ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire, mais que par erreur je l'ai accepté comme guru, alors il peut être rejeté. En le rejetant, vous pouvez accepter un authentique guru. Donc le guru n'est pas tué, mais il peut être rejeté — C'est une injonction des śāstras. Donc Bhīṣmadeva ou Droṇācārya étaient certainement des gurus, mais Kṛṣṇa donna indirectement l'indication à Arjuna que bien qu'ils soient dans une position de guru, il peut les rejeter. Kārya-kāryam ajānataḥ — Ils ne savent pas en fait.

Bhīṣmadeva considérait sa position matériellement. Il savait depuis le début que les Pāṇḍavas étaient orphelins, enfants sans père, et il les a élevés depuis le tout début. Non seulement cela, il était tellement affectueux avec les Pāṇḍavas qu'il pensait — quand ils ont été envoyés dans la forêt, bannis, à ce moment-là Bhīṣmadeva pleurait — que « ces cinq garçons sont si purs, si honnêtes ; et pas seulement purs et honnêtes, mais de si puissants guerriers, comme Arjuna et Bhīma ; et Draupadī est pratiquement, directement la déesse de la fortune ; et ils ont leur ami, la Personnalité Suprême de Dieu, Kṛṣṇa ; et ils sont en train de souffrir. » Il pleurait, il était si affectueux.

C'est pourquoi Arjuna pensait, « Comment pourrais-je tuer Bhīṣma? » Mais le devoir est si fort. Kṛṣṇa conseille : « Oui, il doit être tué parce qu'il est allé dans l'autre camp. Il a oublié son devoir. Il aurait dû vous rejoindre. Par conséquent, il n'est plus en position de guru. Tu dois le tuer. Il a, à tort, rejoint l'autre camp, par conséquent il n'y a pas de mal à le tuer. De même pour Droṇācārya. Je sais que ce sont de grandes personnalités, ils ont beaucoup d'affection. Mais seulement du point de vue de la considération matérielle ils ont choisi l'autre camp. »

Quelle est cette considération matérielle ? Bhīṣma pensait que « Je suis entretenu par l'argent de Duryodhana. Duryodhana m'entretient. Maintenant, il est en danger. Si je vais de l'autre côté, alors je serais un ingrat. Il m'a entretenu si longtemps et si moi, dans les périodes de danger, quand il y a des batailles, si je passe de l'autre côté, ce sera ... » Il pensait comme ça. Il ne pensait pas que Duryodhana l'entretenait peut-être, mais qu'il avait usurpé la propriété des Pāṇḍavas.

Mais c'est cela sa grandeur. Il savait que Arjuna ne serait jamais tué parce Kṛṣṇa est là. Donc, du point de vue matériel, il devait être reconnaissant envers Duryodhana. Droṇācārya était dans la même position : Ils étaient entretenus.