HE/BG 18.29: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H29]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H29]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה-עשר: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[HE/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HE/BG 18.28|BG 18.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.28| BG 18.28]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.28|ב.ג. 18.28]] '''[[HE/BG 18.28|ב.ג. 18.28]] - [[HE/BG 18.30|ב.ג. 18.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.30|ב.ג. 18.30]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 29 ====
==== פסוק 29 ====
<div class="devanagari">
:बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु ।
:प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥२९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''בּוּדְדְהֵר בְּהֵדַםּ דְהְרּיתֵשׂ צַ׳יְוַה גוּנַּתַס תְרי-וידְהַםּ שְׂרּינּוּ''
:בּוּדְדְהֵר בְּהֵדַםּ דְהְרּיתֵשׂ צַ׳יְוַה גוּנַּתַס תְרי-וידְהַםּ שְׂרּינּוּ
:''פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם אַשֵׂשֵׁנַּה פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה דְהַנַנְֿגַ׳יַה''
:פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם אַשֵׂשֵׁנַּה פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה דְהַנַנְֿגַ׳יַה
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
בּוּדְדְהֵהּ—של תבונה; בְּהֵדַם—ההבדלים; דְהְרּיתֵהּ—של יציבות; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—בוודאי; גוּנַּתַהּ—על-ידי מידות הטבע החומרי; תְרי-וידְהַם—משלושה סוגים; שְׂרּינּוּ—האזן; פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם—כמתואר על-ידי; אַשֵׂשֵׁנַּה—בפירוט; פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה—באופן שונה; דְהַנַם-גַ׳יַה—הו כובש העושר.
''בּוּדְדְהֵהּ''—של תבונה; ''בְּהֵדַם''—ההבדלים; ''דְהְרּיתֵהּ''—של יציבות; ''צַ׳ה''—ו-; ''אֵוַה''—בוודאי; ''גוּנַּתַהּ''—על-ידי מידות הטבע החומרי; ''תְרי-וידְהַם''—משלושה סוגים; ''שְׂרּינּוּ''—האזן; ''פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם''—כמתואר על-ידי; ''אַשֵׂשֵׁנַּה''—בפירוט; ''פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה''—באופן שונה; ''דְהַנַם-גַ׳יַה''—הו כובש העושר.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.28|ב.ג. 18.28]] '''[[HE/BG 18.28|ב.ג. 18.28]] - [[HE/BG 18.30|ב.ג. 18.30]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.30|ב.ג. 18.30]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[HE/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HE/BG 18.28|BG 18.28]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.28| BG 18.28]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:58, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 29

बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु ।
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥२९॥
בּוּדְדְהֵר בְּהֵדַםּ דְהְרּיתֵשׂ צַ׳יְוַה גוּנַּתַס תְרי-וידְהַםּ שְׂרּינּוּ
פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם אַשֵׂשֵׁנַּה פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה דְהַנַנְֿגַ׳יַה

מילה אחרי מילה

בּוּדְדְהֵהּ—של תבונה; בְּהֵדַם—ההבדלים; דְהְרּיתֵהּ—של יציבות; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—בוודאי; גוּנַּתַהּ—על-ידי מידות הטבע החומרי; תְרי-וידְהַם—משלושה סוגים; שְׂרּינּוּ—האזן; פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם—כמתואר על-ידי; אַשֵׂשֵׁנַּה—בפירוט; פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה—באופן שונה; דְהַנַם-גַ׳יַה—הו כובש העושר.

תרגום

הו כובש העושר, האזן עתה לפירוט סוגי ההבנה וההחלטיות בהתאם לשלוש מידות הטבע החומרי.

התעמקות

האל הסביר ידע, מושא הידע והיודע, על שלושת סוגיהם, בהתאם למידות הטבע, ועתה הוא מסביר באותו אופן את תבונתו והחלטיותו של הפועל.