HE/BG 18.32: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H32]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H32]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה-עשר: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.33| BG 18.33]] '''[[HE/BG 18.33|BG 18.33]] - [[HE/BG 18.31|BG 18.31]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.31| BG 18.31]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.31|ב.ג. 18.31]] '''[[HE/BG 18.31|ב.ג. 18.31]] - [[HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 32 ====
==== פסוק 32 ====
<div class="devanagari">
:अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
:सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥३२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''אַדְהַרְמַםּ דְהַרְמַם איתי יָא מַנְיַתֵא תַמַסָאוְרּיתָא''
:אַדְהַרְמַםּ דְהַרְמַם איתי יָא מַנְיַתֵא תַמַסָאוְרּיתָא
:''סַרְוָארְתְהָאן ויפַּרִיתָאמְּשׂ צַ׳ה בּוּדְדְהיהּ סָא פָּארְתְהַה תָאמַסִי''
:סַרְוָארְתְהָאן ויפַּרִיתָאמְּשׂ צַ׳ה בּוּדְדְהיהּ סָא פָּארְתְהַה תָאמַסִי
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
אַדְהַרְמַם—אי-דתיות; דְהַרְמַם—דת; איתי—כך; יָא—אשר; מַנְיַתֵא—חושבת; תַמַסָא—על-ידי האשליה; אָוְרּיתָא—מכוסה; סַרְוַה-אַרְתְהָאן—כל הדברים; ויפַּרִיתָאן—בכיוון לא נכון; צַ׳ה—ו-; בּוּדְדְהיהּ—תבונה; סָא—זו; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; תָאמַסִי—במידת הבערות.
''אַדְהַרְמַם''—אי-דתיות; ''דְהַרְמַם''—דת; ''איתי''—כך; ''יָא''—אשר; ''מַנְיַתֵא''—חושבת; ''תַמַסָא''—על-ידי האשליה; ''אָוְרּיתָא''—מכוסה; ''סַרְוַה-אַרְתְהָאן''—כל הדברים; ''ויפַּרִיתָאן''—בכיוון לא נכון; ''צַ׳ה''—ו-; ''בּוּדְדְהיהּ''—תבונה; ''סָא''—זו; ''פָּארְתְהַה''—הו בן פְּרּיתְהָא; ''תָאמַסִי''—במידת הבערות.
</div>
</div>


Line 35: Line 39:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.31|ב.ג. 18.31]] '''[[HE/BG 18.31|ב.ג. 18.31]] - [[HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.33|ב.ג. 18.33]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.33| BG 18.33]] '''[[HE/BG 18.33|BG 18.33]] - [[HE/BG 18.31|BG 18.31]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.31| BG 18.31]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:59, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 32

अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥३२॥
אַדְהַרְמַםּ דְהַרְמַם איתי יָא מַנְיַתֵא תַמַסָאוְרּיתָא
סַרְוָארְתְהָאן ויפַּרִיתָאמְּשׂ צַ׳ה בּוּדְדְהיהּ סָא פָּארְתְהַה תָאמַסִי

מילה אחרי מילה

אַדְהַרְמַם—אי-דתיות; דְהַרְמַם—דת; איתי—כך; יָא—אשר; מַנְיַתֵא—חושבת; תַמַסָא—על-ידי האשליה; אָוְרּיתָא—מכוסה; סַרְוַה-אַרְתְהָאן—כל הדברים; ויפַּרִיתָאן—בכיוון לא נכון; צַ׳ה—ו-; בּוּדְדְהיהּ—תבונה; סָא—זו; פָּארְתְהַה—הו בן פְּרּיתְהָא; תָאמַסִי—במידת הבערות.

תרגום

הבנה, שבתעתועי האשליה רואה בכפירה דת ובדת כפירה, וחותרת תמיד בכיוון הלא נכון, הו פָּארְתְהַה, זו הנה במידת הבערות.

התעמקות

תבונה במידת הבערות פועלת תמיד בכיוון ההפוך. זו בוחרת בדת שאינה דת אמת, ודוחה את האמיתית. אדם נבער חושב נשמות דגולות לאנשים רגילים וחושב אדם רגיל לנשמה דגולה. אמת אלה חושבים לשקר, ושקר לאמת, ובוחרים תמיד בנתיב הלא נכון; מכאן שתבונתם היא במידת הבערות.